Comparer
1 Chroniques 6:31-53BCC 31 Voici ceux que David établit pour diriger le chant dans la maison de Yahweh, depuis que l'arche eut un lieu de repos :
OST 31 Or voici ceux que David établit pour la direction du chant de la maison de l'Éternel, depuis que l'arche fut en lieu de repos.
BCC 32 ils remplirent les fonctions de chantres devant la Demeure de la tente de réunion, jusqu'à ce que Salomon eût bâti la maison de Yahweh à Jérusalem, et ils se tenaient à leur service selon leur règlement.
OST 32 Ils firent le service du chant devant la demeure du tabernacle d'assignation, jusqu'à ce que Salomon eût bâti la maison de l'Éternel à Jérusalem; et ils faisaient leur service suivant la règle qui était prescrite.
BCC 33 ‒ Voici ceux qui officiaient avec leurs fils : ‒ D'entre les fils des Caathites : Héman, le chantre, fils de Joël,
OST 33 Voici ceux qui officiaient, avec leurs fils. D'entre les enfants des Kéhathites: Héman, le chantre, fils de Joël, fils de Samuel,
BCC 34 fils de Samuel, fils d'Elcana, fils de Jéroham, fils d'Eliel, fils de Thohu,
OST 34 Fils d'Elkana, fils de Jérocham, fils d'Éliel, fils de Thoach,
BCC 35 fils de Suph, fils d'Elcana, fils de Mahath, fils d'Amasaï,
OST 35 Fils de Tsuph, fils d'Elkana, fils de Machath, fils d'Amasaï,
BCC 36 fils d'Elcana, fils de Joël, fils d'Azarias, fils de Sophonias,
OST 36 Fils d'Elkana, fils de Joël, fils d'Azaria, fils de Sophonie,
BCC 37 fils de Thahath, fils d'Asir, fils d'Abiasaph, fils de Coré,
OST 37 Fils de Tachath, fils d'Assir, fils d'Ébiasaph, fils de Coré,
BCC 38 fils d'Isaar, fils de Caath, fils de Lévi, fils d'Israël.
OST 38 Fils de Jitsehar, fils de Kéhath, fils de Lévi, fils d'Israël.
BCC 39 ‒ Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite : Asaph, fils de Barachias, fils de Samaa,
OST 39 Son frère Asaph, qui se tenait à sa droite. Asaph, fils de Bérekia, fils de Shimea,
BCC 40 fils de Michaël, fils de Basaïas, fils de Melchias,
OST 40 Fils de Micaël, fils de Baaséja, fils de Malkija,
BCC 41 fils d'Athanaï, fils de Zara,
OST 41 Fils d'Ethni, fils de Zérach, fils d'Adaja,
BCC 42 fils d'Adaïa, fils d'Ethan, fils de Zamma,
OST 42 Fils d'Éthan, fils de Zimma, fils de Shimeï,
BCC 43 fils de Séméï, fils de Jeth, fils de Gersom, fils de Lévi.
OST 43 Fils de Jachath, fils de Guershom, fils de Lévi.
BCC 44 ‒ Fils de Mérari, leurs frères, à la gauche : Ethan, fils de Cusi, fils d'Abdi, fils de Maloch,
OST 44 Enfants de Mérari, leurs frères, à la gauche: Éthan, fils de Kishi, fils d'Abdi, fils de Malluc,
BCC 45 fils de Hasabias, fils d'Amasias, fils de Helcias,
OST 45 Fils de Hashabia, fils d'Amatsia, fils de Hilkija,
BCC 46 fils d'Amasaï, fils de Boni, fils de Somer,
OST 46 Fils d'Amtsi, fils de Bani, fils de Shémer,
BCC 47 fils de Moholi, fils de Musi, fils de Mérari, fils de Lévi.
OST 47 Fils de Machli, fils de Mushi, fils de Mérari, fils de Lévi.
BCC 48 Leurs frères, les lévites, étaient chargés de tout le service du tabernacle de la maison de Yahweh.
OST 48 Leurs frères, les Lévites, étaient chargés de tout le service de la demeure de la maison de Dieu.
BCC 49 Mais Aaron et ses fils brûlaient les victimes sur l'autel des holocaustes et l'encens sur l'autel des parfums ; ils avaient à remplir tout le ministère du saint des saints, et à faire l'expiation pour Israël, selon tout ce qu'avait ordonné Moïse, serviteur de Dieu.
OST 49 Aaron et ses fils faisaient fumer les oblations sur l'autel des holocaustes et sur l'autel des parfums, vaquant à toute l'oeuvre du lieu très-saint, et faisant l'expiation pour Israël, selon tout ce qu'avait commandé Moïse, serviteur de Dieu.
BCC 50 Voici les fils d'Aaron : Éléazar, son fils ; Phinées, son fils ; Abisué, son fils ;
OST 50 Voici les enfants d'Aaron: Éléazar, son fils; Phinées, son fils; Abishua, son fils;
BCC 51 Bocci, son fils ; Ozi, son fils ; Zaraïas, son fils ;
OST 51 Bukki, son fils; Uzzi, son fils; Zérachia, son fils;
BCC 52 Méraïoth, son fils ; Amarias, son fils ; Achitob, son fils ;
OST 52 Mérajoth, son fils; Amaria, son fils; Achitub, son fils;
BCC 53 Sadoc, son fils ; Achimaas, son fils.
OST 53 Tsadok, son fils; Achimaats, son fils.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées