Comparer
1 Pierre 1:20-21BAN 20 préconnu avant la fondation du monde, mais manifesté à la fin des temps à cause de vous ;
KJV 20 Who verily was foreordained before the foundation of the world, but was manifest in these last times for you,
MAR 20 Déjà ordonné avant la fondation du monde, mais manifesté dans les derniers temps pour vous ;
NEG 20 prédestiné avant la fondation du monde, il fut manifesté à la fin des temps, à cause de vous;
BAN 21 qui par lui croyez en Dieu, qui l'a ressuscité des morts et lui a donné la gloire, en sorte que votre foi et votre espérance soient en Dieu.
KJV 21 Who by him do believe in God, that raised him up from the dead, and gave him glory; that your faith and hope might be in God.
MAR 21 Qui par lui croyez en Dieu qui l'a ressuscité des morts, et qui lui a donné la gloire, afin que votre foi et votre espérance fussent en Dieu.
NEG 21 par lui, vous croyez en Dieu qui l'a ressuscité des morts et lui a donné la gloire, en sorte que votre foi et votre espérance reposent sur Dieu.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées