Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Actes 7:14-16

Ac 7:14-16 (Darby)

14 Et Joseph envoya chercher son père Jacob et toute sa parenté, en [tout] soixante-quinze âmes. 15 Et Jacob descendit en Égypte ; et il mourut, lui et nos pères, 16 et ils furent transportés à Sichem, et mis dans le sépulcre qu'Abraham avait acheté à prix d'argent des fils d'Emmor, le [père] de Sichem.

Ac 7:14-16 (Martin)

14 Alors Joseph envoya quérir Jacob son père, et toute sa famille, qui était soixante-quinze personnes. 15 Jacob donc descendit en Egypte, et il y mourut, lui et nos pères ; 16 Qui furent transportés à Sichem, et mis dans le sépulcre qu'Abraham avait acheté à prix d'argent des fils d'Emmor, [fils] de Sichem.

Ac 7:14-16 (Nouvelle Edition de Genève)

14 Puis Joseph envoya chercher son père Jacob, et toute sa famille, composée de soixante-quinze personnes. 15 Jacob descendit en Egypte, où il mourut, ainsi que nos pères; 16 et ils furent transportés à Sichem, et déposés dans le sépulcre qu'Abraham avait acheté, à prix d'argent, des fils de Hamor, père de Sichem.

Ac 7:14-16 (Ostervald)

14 Alors Joseph envoya chercher Jacob son père, et toute sa famille, qui consistait en soixante et quinze personnes. 15 Et Jacob descendit en Égypte, et y mourut, lui et nos pères, 16 Qui furent transportés en Sichem, et mis dans le sépulcre qu'Abraham avait acheté, à prix d'argent, des fils d'Hémor père de Sichem.

Ac 7:14-16 (Vulgate)

   14 Mittens autem Joseph, accersivit Jacob patrem suum et omnem cognationem suam, in animabus septuaginta quinque.
   15 Et descendit Jacob in Ægyptum : et defunctus est ipse, et patres nostri.
   16 Et translati sunt in Sichem, et positi sunt in sepulchro, quod emit Abraham pretio argenti a filiis Hemor filii Sichem.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées