Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ephésiens 1:12-13

BCC 12 pour que nous servions à la louange de sa gloire, nous qui d'avance avons espéré dans le Christ.

KJV 12 That we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.

LSG 12 afin que nous servions à la louange de sa gloire, nous qui d'avance avons espéré en Christ.

MAR 12 Afin que nous soyons à la louange de sa gloire, nous qui avons les premiers espéré en Christ.

BCC 13 C'est en lui que vous-mêmes, après avoir entendu la parole de la vérité, L'Évangile de votre salut, c'est en lui, que vous avez cru et que vous avez été marqués du sceau du Saint-Esprit, qui avait été promis,

KJV 13 In whom ye also trusted, after that ye heard the word of truth, the gospel of your salvation: in whom also after that ye believed, ye were sealed with that holy Spirit of promise,

LSG 13 En lui vous aussi, après avoir entendu la parole de la vérité, l'Évangile de votre salut, en lui vous avez cru et vous avez été scellés du Saint Esprit qui avait été promis,

MAR 13 En qui vous êtes aussi, ayant ouï la parole de la vérité, [qui est] l'Evangile de votre salut, et auquel ayant cru vous avez été scellés du Saint-Esprit de la promesse ;

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées