Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 21:1-3

Gn 21:1-3 (Annotée Neuchâtel)

   1 Et l'Eternel visita Sara, comme il l'avait dit ; et l'Eternel accomplit pour Sara ce qu'il avait promis. 2 Et Sara conçut et enfanta à Abraham un fils dans sa vieillesse, au terme que Dieu lui avait dit. 3 Et Abraham nomma le fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté, Isaac.

Gn 21:1-3 (Catholique Crampon)

1 Yahweh visita Sara, comme il l'avait dit ; Yahweh accomplit pour Sara ce qu'il avait promis. 2 Sara conçut et enfanta à Abraham un fils dans sa vieillesse, au terme que Dieu lui avait marqué. 3 Abraham donna au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté, le nom d' Isaac.

Gn 21:1-3 (Darby)

   1 Et l'Éternel visita Sara comme il avait dit, et fit à Sara comme il en avait parlé. 2 Et Sara conçut, et enfanta à Abraham un fils dans sa vieillesse, au temps fixé dont Dieu lui avait parlé. 3 Et Abraham appela le nom de son fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté, Isaac.

Gn 21:1-3 (Segond 1910)

   1 L'Éternel se souvint de ce qu'il avait dit à Sara, et l'Éternel accomplit pour Sara ce qu'il avait promis. 2 Sara devint enceinte, et elle enfanta un fils à Abraham dans sa vieillesse, au temps fixé dont Dieu lui avait parlé. 3 Abraham donna le nom d'Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.

Gn 21:1-3 (Martin)

   1 Et l'Eternel visita Sara, comme il avait dit ; et lui fit ainsi qu'il en avait parlé. 2 Sara donc conçut, et enfanta un fils à Abraham en sa vieillesse, au temps précis que Dieu lui avait dit. 3 Et Abraham appela le nom de son fils, qui lui était né, [et] que Sara lui avait enfanté, Isaac.

Gn 21:1-3 (Ostervald)

   1 Et l'Éternel visita Sara, comme il l'avait dit; et l'Éternel fit à Sara comme il en avait parlé. 2 Et Sara conçut, et enfanta un fils à Abraham dans sa vieillesse, à l'époque que Dieu lui avait dite. 3 Et Abraham appela son fils, qui lui était né, et que Sara lui avait enfanté, Isaac.

Gn 21:1-3 (Segond 21)

1 L'Eternel intervint en faveur de Sara comme il l'avait dit, il accomplit pour elle ce qu'il avait promis: 2 Sara tomba enceinte et donna un fils à Abraham dans sa vieillesse, au moment fixé dont Dieu lui avait parlé. 3 Abraham appela Isaac le fils qui lui était né, que Sara lui avait donné.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées