Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Genèse 21:1-3

BAN 1 Et l'Eternel visita Sara, comme il l'avait dit ; et l'Eternel accomplit pour Sara ce qu'il avait promis.

BCC 1 Yahweh visita Sara, comme il l'avait dit ; Yahweh accomplit pour Sara ce qu'il avait promis.

MAR 1 Et l'Eternel visita Sara, comme il avait dit ; et lui fit ainsi qu'il en avait parlé.

NEG 1 L'Eternel se souvint de ce qu'il avait dit à Sara, et l'Eternel accomplit pour Sara ce qu'il avait promis.

BAN 2 Et Sara conçut et enfanta à Abraham un fils dans sa vieillesse, au terme que Dieu lui avait dit.

BCC 2 Sara conçut et enfanta à Abraham un fils dans sa vieillesse, au terme que Dieu lui avait marqué.

MAR 2 Sara donc conçut, et enfanta un fils à Abraham en sa vieillesse, au temps précis que Dieu lui avait dit.

NEG 2 Sara devint enceinte, et elle enfanta un fils à Abraham dans sa vieillesse, au temps fixé dont Dieu lui avait parlé.

BAN 3 Et Abraham nomma le fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté, Isaac.

BCC 3 Abraham donna au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté, le nom d' Isaac.

MAR 3 Et Abraham appela le nom de son fils, qui lui était né, [et] que Sara lui avait enfanté, Isaac.

NEG 3 Abraham donna le nom d'Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées