Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jean 1:7-8

BAN 7 Il vint pour être témoin, pour rendre témoignage à la lumière, afin que tous crussent par lui.

BCC 7 Celui-ci vint en témoignage, pour rendre témoignage à la lumière, afin que tous crussent par lui :

LSG 7 Il vint pour servir de témoin, pour rendre témoignage à la lumière, afin que tous crussent par lui.

OST 7 Il vint pour être témoin, pour rendre témoignage à la lumière, afin que tous crussent par lui.

BAN 8 Il n'était pas lui-même la lumière, mais il devait rendre témoignage à la lumière.

BCC 8 non que celui-ci fût la lumière, mais il avait à rendre témoignage à la lumière.

LSG 8 Il n'était pas la lumière, mais il parut pour rendre témoignage à la lumière.

OST 8 Il n'était pas la lumière, mais il était envoyé pour rendre témoignage à la lumière.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées