Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Jean 1:7-8

DRB 7 Celui-ci vint pour [rendre] témoignage, pour rendre témoignage de* la lumière, afin que tous crussent par lui.

KJV 7 The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe.

MAR 7 Il vint pour rendre témoignage, pour rendre, dis-je, témoignage à la Lumière, afin que tous crûssent par lui.

S21 7 Il vint comme témoin, pour rendre témoignage à la lumière afin que tous croient par lui.

TR1550 7 οὗτος ἦλθεν εἰς μαρτυρίαν ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός ἵνα πάντες πιστεύσωσιν δι᾽ αὐτοῦ

DRB 8 Lui n'était pas la lumière, mais pour rendre témoignage de* la lumière :

KJV 8 He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.

MAR 8 Il n'était pas la Lumière, mais il [était envoyé] pour rendre témoignage à la Lumière.

S21 8 Il n'était pas la lumière, mais il vint pour rendre témoignage à la lumière.

TR1550 8 οὐκ ἦν ἐκεῖνος τὸ φῶς ἀλλ᾽ ἵνα μαρτυρήσῃ περὶ τοῦ φωτός

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées