Comparer
Jean 1:7-8Jn 1:7-8 (Darby)
7 Celui-ci vint pour [rendre] témoignage, pour rendre témoignage de* la lumière, afin que tous crussent par lui. 8 Lui n'était pas la lumière, mais pour rendre témoignage de* la lumière :Jn 1:7-8 (King James)
7 The same came for a witness, to bear witness of the Light, that all men through him might believe. 8 He was not that Light, but was sent to bear witness of that Light.Jn 1:7-8 (Ostervald)
7 Il vint pour être témoin, pour rendre témoignage à la lumière, afin que tous crussent par lui. 8 Il n'était pas la lumière, mais il était envoyé pour rendre témoignage à la lumière.Jn 1:7-8 (Segond 21)
7 Il vint comme témoin, pour rendre témoignage à la lumière afin que tous croient par lui. 8 Il n'était pas la lumière, mais il vint pour rendre témoignage à la lumière.La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées