Comparer
Job 13:1-12BAN 1 Tout cela, mon oeil l'a vu,
Mon oreille l'a entendu et l'a saisi.
OST 1 Voici, mon oeil a vu tout cela; mon oreille l'a entendu et compris;
BAN 2 Ce que vous savez, je le sais, moi aussi :
Je ne vous suis pas inférieur.
OST 2 Ce que vous savez, je le sais aussi; je ne vous suis pas inférieur.
BAN 3 Non ! Mais c'est au Puissant que je veux parler ;
Il me plaît d'entrer en cause avec Dieu.
OST 3 Mais je veux parler au Tout-Puissant, je veux plaider auprès de Dieu.
BAN 4 Vous, vous n'employez qu'un vernis trompeur,
Vous êtes tous des médecins de néant !
OST 4 Mais vous, vous êtes des inventeurs de mensonges. Vous êtes tous des médecins de néant.
BAN 5 Que ne gardez-vous le silence !
Cela vous serait imputé à sagesse.
OST 5 Puissiez-vous demeurer dans le silence, et que ce soit là votre sagesse!
BAN 6 Ecoutez donc ma réprimande,
Soyez attentifs aux réclamations de mes lèvres.
OST 6 Écoutez donc ma réprimande, et soyez attentifs à la réplique de mes lèvres.
BAN 7 Voulez-vous défendre Dieu par des discours iniques,
Prononcer pour lui des mensonges ?
OST 7 Tiendrez-vous des discours injustes en faveur de Dieu? Et, pour le défendre, direz-vous des mensonges?
BAN 8 Voulez-vous faire acception de personnes en sa faveur,
Ou vous faire ses avocats ?
OST 8 Ferez-vous acception de personnes en sa faveur? Prétendrez-vous plaider pour Dieu?
BAN 9 Vous en trouverez-vous bien, quand il sondera vos coeurs ?
Le tromperez-vous comme on trompe un homme ?
OST 9 Vous en prendra-t-il bien, s'il vous sonde? Comme on trompe un homme, le tromperez-vous?
BAN 10 Il ne manquera pas de vous châtier,
Si en secret vous faites acception de personnes.
OST 10 Certainement, il vous reprendra, si secrètement vous faites acception de personnes.
BAN 11 Sa majesté ne vous épouvantera-t-elle pas,
Sa terreur ne tombera-t-elle pas sur vous ?
OST 11 Sa majesté ne vous épouvantera-t-elle point, et sa frayeur ne tombera-t-elle pas sur vous?
BAN 12 Vos mémorables sentences sont des sentences de cendre ;
Vos forteresses seront des forteresses d'argile.
OST 12 Vos réminiscences sont des sentences de cendre, vos remparts sont des remparts de boue!
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées