Passage biblique Il semble que les références ne correspondent à aucun verset dans la version Stephanus 1550.
Comparer
Job 17Jb 17 (Darby)
1 Mon souffle est corrompu, mes jours s'éteignent : pour moi sont les sépulcres ! 2 Les moqueurs ne sont-ils pas autour de moi, et mes yeux ne demeurent-ils pas au milieu de leurs insultes ? 3 Dépose, je te prie, [un gage] ; cautionne-moi auprès de toi-même : qui donc frappera dans ma main* ? 4 Car tu as fermé leur cœur à l'intelligence ; c'est pourquoi tu ne les élèveras pas. 5 Celui qui trahit ses amis pour qu'ils soient pillés, les yeux de ses fils seront consumés. 6 Et il a fait de moi un proverbe des peuples, et je suis devenu un homme auquel on crache au visage. 7 Mon œil est terni par le chagrin, et mes membres sont tous comme une ombre. 8 Les hommes droits en seront étonnés, et l'innocent s'élèvera contre l'impie ; 9 Mais le juste tiendra ferme dans sa voie, et celui qui a les mains pures croîtra en force.10 Mais quant à vous tous, revenez encore, je vous prie ; mais je ne trouverai pas un sage parmi vous. 11 Mes jours sont passés, mes desseins sont frustrés, - les plans chéris de mon cœur. 12 Ils* font de la nuit le jour, la lumière proche en présence des ténèbres. 13 Si j'espère, le shéol est ma maison, j'étends mon lit dans les ténèbres ; 14 Je crie à la fosse* : Tu es mon père ! aux vers : Ma mère et ma sœur ! 15 Où donc est mon espoir ? Et mon espoir, qui le verra ? 16 Il descendra vers les barres* du shéol, lorsque ensemble nous aurons du repos dans la poussière.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées