Comparer
Job 18DRB 1 Et Bildad, le Shukhite, répondit et dit :
DRB 2 Jusques à quand tendrez-vous des pièges avec* vos paroles ? Soyez intelligents, et puis nous parlerons.
DRB 3 Pourquoi sommes-nous considérés comme des bêtes, et sommes-nous stupides* à vos yeux ?
DRB 4 Toi qui déchires ton âme dans ta colère, la terre sera-t-elle abandonnée à cause de toi, et le rocher sera-t-il transporté de sa place ?
DRB 5 Or la lumière des méchants sera éteinte, et la flamme de son feu ne luira point ;
DRB 6 La lumière sera ténèbres dans sa tente, et sa lampe sera éteinte au-dessus de lui.
DRB 7 Les pas de sa force seront resserrés, et son propre conseil le renversera :
DRB 8 Car il est poussé dans le filet par ses propres pieds ; et il marche sur les mailles du filet ;
DRB 9 Le piège le prend par le talon, le lacet le saisit ;
DRB 10 Sa corde est cachée dans la terre, et sa trappe sur le sentier.
DRB 11 De toutes parts des terreurs l'alarment et le poussent çà et là, s'attachant à ses pas.
DRB 12 Sa force est affaiblie par la faim*, et la calamité est prête à son côté.
DRB 13 Le premier-né de la mort dévore les membres de son corps*, il dévore ses membres.
DRB 14 Ce qui faisait sa confiance est arraché de sa tente, et il est forcé de marcher vers le roi des terreurs.
DRB 15 Ce qui n'est pas à lui habite dans sa tente, le soufre est répandu sur son habitation.
DRB 16 En bas ses racines sèchent, et en haut ses branches sont coupées.
DRB 17 Sa mémoire périt de dessus la terre, et il n'a pas de nom sur la face du pays.
DRB 18 Il est repoussé de la lumière dans les ténèbres ; on le bannit du monde.
DRB 19 Il n'a pas d'enfants ni de postérité parmi son peuple, personne qui lui survive dans les lieux de son séjour.
DRB 20 Ceux qui viennent après seront étonnés de son jour, comme l'horreur s'est emparée de ceux qui [les] ont précédés*.
DRB 21 Certainement, telles sont les demeures de l'inique, et tel est le lieu de celui qui ne connaît pas *Dieu.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées