Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 3

OST 1 Après cela, Job ouvrit la bouche et maudit le jour de sa naissance.

OST 2 Et, prenant la parole, Job dit:

OST 3 Périsse le jour où je suis né, et la nuit qui a dit: Un homme est conçu!

OST 4 Que ce jour soit ténèbres, que Dieu ne s'en enquière pas d'en haut, qu'aucune lumière ne brille sur lui!

OST 5 Que les ténèbres et l'ombre de la mort le reprennent, qu'une sombre nuée demeure sur lui, qu'une éclipse le remplisse d'horreur!

OST 6 Que l'obscurité s'empare de cette nuit, qu'elle ne se réjouisse pas au milieu des jours de l'année, qu'elle n'entre pas dans le compte des mois!

OST 7 Voici, que cette nuit soit stérile, et qu'aucun cri de joie n'y survienne!

OST 8 Qu'ils la maudissent ceux qui maudissent les jours, ceux qui sont habiles à faire lever Léviathan!

OST 9 Que les étoiles de son crépuscule soient obscurcies, qu'elle attende la lumière et qu'il n'y en ait point, et qu'elle ne voie pas les paupières de l'aurore!

OST 10 Parce qu'elle n'a pas fermé le sein qui me porta, et n'a point caché la douleur à mes yeux!

OST 11 Que ne suis-je mort dès le sein de ma mère? Au sortir de ses flancs, que n'ai-je expiré?

OST 12 Pourquoi des genoux se sont-ils présentés à moi, et pourquoi des mamelles pour être sucées?

OST 13 Car, maintenant, je serais couché et tranquille, je dormirais, je serais en repos,

OST 14 Avec les rois et les arbitres de la terre, qui se bâtissent des mausolées,

OST 15 Avec les princes qui ont de l'or, qui remplissent d'argent leurs maisons.

OST 16 Ou bien, comme l'avorton caché, je n'existerais pas; comme les petits enfants qui n'ont pas vu la lumière.

OST 17 Là, les méchants ne tourmentent plus personne, et là se reposent les hommes fatigués;

OST 18 Avec eux, les captifs sont tranquilles: ils n'entendent plus la voix de l'exacteur.

OST 19 Là, le petit et le grand sont ensemble, et l'esclave est délivré de son maître.

OST 20 Pourquoi donne-t-on la lumière au malheureux, et la vie à ceux dont l'âme est pleine d'amertume?

OST 21 Qui attendent la mort, et elle ne vient point, qui la recherchent plus qu'un trésor,

OST 22 Qui seraient contents jusqu'à l'allégresse et ravis de joie, s'ils trouvaient le tombeau?

OST 23 A l'homme qui ne connaît pas sa voie et que Dieu cerne de tous côtés?

OST 24 Car je soupire au lieu de manger, et mes cris se répandent comme l'eau.

OST 25 Ce que je crains m'arrive, et ce que j'appréhende vient sur moi.

OST 26 Je n'ai ni paix, ni tranquillité, ni repos! Le tourment est venu!

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées