Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Job 33:14-18

MAR 14 Bien que le [Dieu] Fort parle une première fois, et une seconde fois à celui qui n'aura pas pris garde à la première ;

VULC 14 Semel loquitur Deus,
et secundo idipsum non repetit.

MAR 15 Par des songes, par des visions de nuit, quand un profond sommeil tombe sur les hommes, et lorsqu'ils dorment dans leur lit ;

VULC 15 Per somnium, in visione nocturna,
quando irruit sopor super homines,
et dormiunt in lectulo,

MAR 16 Alors il ouvre l'oreille aux hommes, et scelle leur châtiment.

VULC 16 tunc aperit aures virorum,
et erudiens eos instruit disciplina,

MAR 17 Afin de détourner l'homme d'une [mauvaise] action, et de rabaisser la fierté de l'homme.

VULC 17 ut avertat hominem ab his quæ facit,
et liberet eum de superbia,

MAR 18 [Ainsi] il garantit son âme de la fosse, et sa vie, de l'épée.

VULC 18 eruens animam ejus a corruptione,
et vitam illius ut non transeat in gladium.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées