Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Josué 19

Js 19 (King James)

   1 And the second lot came forth to Simeon, even for the tribe of the children of Simeon according to their families: and their inheritance was within the inheritance of the children of Judah. 2 And they had in their inheritance Beersheba, and Sheba, and Moladah, 3 And Hazarshual, and Balah, and Azem, 4 And Eltolad, and Bethul, and Hormah, 5 And Ziklag, and Bethmarcaboth, and Hazarsusah, 6 And Bethlebaoth, and Sharuhen; thirteen cities and their villages: 7 Ain, Remmon, and Ether, and Ashan; four cities and their villages: 8 And all the villages that were round about these cities to Baalathbeer, Ramath of the south. This is the inheritance of the tribe of the children of Simeon according to their families. 9 Out of the portion of the children of Judah was the inheritance of the children of Simeon: for the part of the children of Judah was too much for them: therefore the children of Simeon had their inheritance within the inheritance of them.
   10 And the third lot came up for the children of Zebulun according to their families: and the border of their inheritance was unto Sarid: 11 And their border went up toward the sea, and Maralah, and reached to Dabbasheth, and reached to the river that is before Jokneam; 12 And turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chislothtabor, and then goeth out to Daberath, and goeth up to Japhia, 13 And from thence passeth on along on the east to Gittahhepher, to Ittahkazin, and goeth out to Remmonmethoar to Neah; 14 And the border compasseth it on the north side to Hannathon: and the outgoings thereof are in the valley of Jiphthahel: 15 And Kattath, and Nahallal, and Shimron, and Idalah, and Bethlehem: twelve cities with their villages. 16 This is the inheritance of the children of Zebulun according to their families, these cities with their villages.
   17 And the fourth lot came out to Issachar, for the children of Issachar according to their families. 18 And their border was toward Jezreel, and Chesulloth, and Shunem, 19 And Haphraim, and Shihon, and Anaharath, 20 And Rabbith, and Kishion, and Abez, 21 And Remeth, and Engannim, and Enhaddah, and Bethpazzez; 22 And the coast reacheth to Tabor, and Shahazimah, and Bethshemesh; and the outgoings of their border were at Jordan: sixteen cities with their villages. 23 This is the inheritance of the tribe of the children of Issachar according to their families, the cities and their villages.
   24 And the fifth lot came out for the tribe of the children of Asher according to their families. 25 And their border was Helkath, and Hali, and Beten, and Achshaph, 26 And Alammelech, and Amad, and Misheal; and reacheth to Carmel westward, and to Shihorlibnath; 27 And turneth toward the sunrising to Bethdagon, and reacheth to Zebulun, and to the valley of Jiphthahel toward the north side of Bethemek, and Neiel, and goeth out to Cabul on the left hand, 28 And Hebron, and Rehob, and Hammon, and Kanah, even unto great Zidon; 29 And then the coast turneth to Ramah, and to the strong city Tyre; and the coast turneth to Hosah; and the outgoings thereof are at the sea from the coast to Achzib: 30 Ummah also, and Aphek, and Rehob: twenty and two cities with their villages. 31 This is the inheritance of the tribe of the children of Asher according to their families, these cities with their villages.
   32 The sixth lot came out to the children of Naphtali, even for the children of Naphtali according to their families. 33 And their coast was from Heleph, from Allon to Zaanannim, and Adami, Nekeb, and Jabneel, unto Lakum; and the outgoings thereof were at Jordan: 34 And then the coast turneth westward to Aznothtabor, and goeth out from thence to Hukkok, and reacheth to Zebulun on the south side, and reacheth to Asher on the west side, and to Judah upon Jordan toward the sunrising. 35 And the fenced cities are Ziddim, Zer, and Hammath, Rakkath, and Chinnereth, 36 And Adamah, and Ramah, and Hazor, 37 And Kedesh, and Edrei, and Enhazor, 38 And Iron, and Migdalel, Horem, and Bethanath, and Bethshemesh; nineteen cities with their villages. 39 This is the inheritance of the tribe of the children of Naphtali according to their families, the cities and their villages.
   40 And the seventh lot came out for the tribe of the children of Dan according to their families. 41 And the coast of their inheritance was Zorah, and Eshtaol, and Irshemesh, 42 And Shaalabbin, and Ajalon, and Jethlah, 43 And Elon, and Thimnathah, and Ekron, 44 And Eltekeh, and Gibbethon, and Baalath, 45 And Jehud, and Beneberak, and Gathrimmon, 46 And Mejarkon, and Rakkon, with the border before Japho. 47 And the coast of the children of Dan went out too little for them: therefore the children of Dan went up to fight against Leshem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and possessed it, and dwelt therein, and called Leshem, Dan, after the name of Dan their father. 48 This is the inheritance of the tribe of the children of Dan according to their families, these cities with their villages.
   49 When they had made an end of dividing the land for inheritance by their coasts, the children of Israel gave an inheritance to Joshua the son of Nun among them: 50 According to the word of the LORD they gave him the city which he asked, even Timnathserah in mount Ephraim: and he built the city, and dwelt therein. 51 These are the inheritances, which Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun, and the heads of the fathers of the tribes of the children of Israel, divided for an inheritance by lot in Shiloh before the LORD, at the door of the tabernacle of the congregation. So they made an end of dividing the country.

Js 19 (Vulgate)

   1 Et egressa est sors secunda filiorum Simeon per cognationes suas : fuitque hæreditas
   2 eorum in medio possessionis filiorum Juda : Bersabee et Sabee et Molada
   3 et Hasersual, Bala et Asem
   4 et Eltholad, Bethul et Harma
   5 et Siceleg et Bethmarchaboth et Hasersusa
   6 et Bethlebaoth et Sarohen : civitates tredecim, et villæ earum.
   7 Ain et Remmon et Athar et Asan : civitates quatuor, et villæ earum :
   8 omnes viculi per circuitum urbium istarum usque ad Baalath Beer Ramath contra australem plagam. Hæc est hæreditas filiorum Simeon juxta cognationes suas,
   9 in possessione et funiculo filiorum Juda : quia major erat, et idcirco filii Simeon possederunt in medio hæreditatis eorum.
   10 Ceciditque sors tertia filiorum Zabulon per cognationes suas : factus est terminus possessionis eorum usque Sarid.
   11 Ascenditque de mari et Merala, et pervenit in Debbaseth, usque ad torrentem qui est contra Jeconam.
   12 Et revertitur de Sared contra orientem in fines Ceseleththabor : et egreditur ad Dabereth, ascenditque contra Japhie.
   13 Et inde pertransit usque ad orientalem plagam Gethepher et Thacasin : et egreditur in Remmon, Amthar et Noa.
   14 Et circuit ad aquilonem Hanathon : suntque egressus ejus vallis Jephthaël,
   15 et Cateth et Naalol et Semeron et Jerala et Bethlehem : civitates duodecim, et villæ earum.
   16 Hæc est hæreditas tribus filiorum Zabulon per cognationes suas, urbes et viculi earum.
   17 Issachar egressa est sors quarta per cognationes suas :
   18 fuitque ejus hæreditas Jezraël et Casaloth et Sunem
   19 et Hapharaim et Seon, et Anaharath
   20 et Rabboth et Cesion, Abes,
   21 et Rameth, et Engannim, et Enhadda et Bethpheses.
   22 Et pervenit terminus ejus usque Thabor et Sehesima et Bethsames, eruntque exitus ejus Jordanis : civitates sedecim, et villæ earum.
   23 Hæc est possessio filiorum Issachar per cognationes suas, urbes et viculi earum.
   24 Ceciditque sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas :
   25 fuitque terminus eorum Halcath et Chali et Beten et Axaph
   26 et Elmelech et Amaad et Messal : et pervenit usque ad Carmelum maris et Sihor et Labanath,
   27 ac revertitur contra orientem Bethdagon : et pertransit usque Zabulon et vallem Jephthaël contra aquilonem in Bethemec et Nehiel. Egrediturque ad lævam Cabul,
   28 et Abran et Rohob et Hamon et Cana, usque ad Sidonem magnam.
   29 Revertiturque in Horma usque ad civitatem munitissimam Tyrum, et usque Hosa : eruntque exitus ejus in mare de funiculo Achziba :
   30 et Amma et Aphec et Rohob : civitates viginti duæ, et villæ earum.
   31 Hæc est possessio filiorum Aser per cognationes suas, urbesque et viculi earum.
   32 Filiorum Nephthali sexta sors cecidit per familias suas :
   33 et cœpit terminus de Heleph et Elon in Saananim, et Adami, quæ est Neceb, et Jebnaël usque Lecum : et egressus eorum usque ad Jordanem :
   34 revertiturque terminus contra occidentem in Azanotthabor, atque inde egreditur in Hucuca, et pertransit in Zabulon contra meridiem, et in Aser contra occidentem, et in Juda ad Jordanem contra ortum solis :
   35 civitates munitissimæ, Assedim, Ser, et Emath, et Reccath et Cenereth,
   36 et Edema et Arama, Asor
   37 et Cedes et Edrai, Enhasor,
   38 et Jeron et Magdalel, Horem et Bethanath et Bethsames : civitates decem et novem, et villæ earum.
   39 Hæc est possessio tribus filiorum Nephthali per cognationes suas, urbes et viculi earum.
   40 Tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima :
   41 et fuit terminus possessionis ejus Sara et Esthaol, et Hirsemes, id est, civitas solis.
   42 Selebin et Ajalon et Jethela,
   43 Elon et Themna et Acron,
   44 Elthece, Gebbethon et Balaath,
   45 et Jud et Bane et Barach et Gethremmon :
   46 et Mejarcon et Arecon, cum termino qui respicit Joppen,
   47 et ipso fine concluditur. Ascenderuntque filii Dan, et pugnaverunt contra Lesem, ceperuntque eam : et percusserunt eam in ore gladii, et possederunt, et habitaverunt in ea, vocantes nomen ejus Lesem Dan, ex nomine Dan patris sui.
   48 Hæc est possessio tribus filiorum Dan, per cognationes suas, urbes et viculi earum.
   49 Cumque complesset sorte dividere terram singulis per tribus suas, dederunt filii Israël possessionem Josue filio Nun in medio sui,
   50 juxta præceptum Domini, urbem quam postulavit Thamnath Saraa in monte Ephraim : et ædificavit civitatem, habitavitque in ea.
   51 Hæ sunt possessiones, quas sorte diviserunt Eleazar sacerdos, et Josue filius Nun, et principes familiarum ac tribuum filiorum Israël in Silo, coram Domino ad ostium tabernaculi testimonii : partitique sunt terram.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées