Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 18

BCC 1 Et il leur disait une parabole sur la nécessité de toujours prier et de ne pas se lasser.

BCC 2 Il dit : "il y avait dans une ville un juge qui ne craignait point Dieu et n'avait point égard aux hommes.

BCC 3 Et il y avait dans cette ville une veuve qui venait à lui et disait : "fais-moi justice de mon adversaire."

BCC 4 Et pendant un temps il ne le voulait pas. Après quoi cependant il se dit en lui-même : " Encore que je ne craigne pas Dieu et que je n'aie pas égard aux hommes,

BCC 5 néanmoins, parce que cette veuve m'importune, je lui ferai justice, pour qu'elle ne vienne pas me rompre la tête éternellement."

BCC 6 Et le Seigneur dit : écoutez ce que dit le juge inique !

BCC 7 Et Dieu ne ferait pas justice à ses élus qui crient à lui nuit et jour, lui qui use de patience envers eux ?

BCC 8 Je vous le dis, il leur fera justice promptement. Seulement, quand le Fils de l'homme viendra, trouvera-t-il la foi sur terre ?"

BCC 9 Il dit encore cette parabole à l'adresse de certains qui avaient en eux-mêmes la conviction d'être justes et qui méprisaient les autres :

BCC 10 "Deux homme montèrent au temple pour prier, l'un Pharisien et l'autre publicain.

BCC 11 Le Pharisien, s'étant arrêté, priait ainsi en lui-même : "ô Dieu, je vous rends grâces de ce que je ne suis pas comme le reste des hommes, qui sont rapaces, injustes, adultères, ni encore comme ce publicain.

BCC 12 Je jeûne deux fois la semaine ; je paie la dîme de tout ce que j'acquiers."

BCC 13 Le publicain, se tenant à distance, n'osait pas même lever les yeux au ciel ; mais il se frappait la poitrine en disant : "ô Dieu, ayez pitié de moi le pécheur !"

BCC 14 Je vous le dis, celui-ci descendit dans sa maison justifié, plutôt que celui-là ; car quiconque s'élève sera abaissé, et qui s'abaisse sera élevé."

BCC 15 On lui amenait aussi les tout petits pour qu'il les touchât ; ce que voyant, les disciples les gourmandaient.

BCC 16 Mais Jésus les appela à lui, disant : "laissez les petits enfants venir à moi, et ne les en empêchez pas ; car le royaume de Dieu est à ceux qui leur ressemblent.

BCC 17 Je vous le dis, en vérité : qui ne recevra pas comme un petit enfant le royaume de Dieu n'y entrera point. "

BCC 18 Et certain chef lui demanda : "bon Maître, en quoi faisant entrerai-je en possession de la vie éternelle ?"

BCC 19 Jésus lui dit : "pourquoi m'appelles-tu bon ? Nul n'est bon que Dieu seul.

BCC 20 Tu connais les commandements : Ne commets pas l'adultère, ne tue pas, ne dérobe pas, ne porte pas de faux témoignage, honore ton père et ta mère."

BCC 21 Il dit : "j'ai observé tous ces (commandements) depuis ma jeunesse."

BCC 22 Ayant entendu (cela), Jésus dit : "une chose encore te fait défaut : vends tout ce que tu as, distribue-le aux pauvres, et tu auras un trésor dans les cieux ; puis viens, et suis-moi."

BCC 23 Lorsqu'il eut entendu cela, il devint tout triste, car il était fort riche.

BCC 24 Le voyant (triste), Jésus dit : "combien difficilement ceux qui ont les richesses pénétreront dans le royaume de Dieu !

BCC 25 Il est, en effet, plus aisé pour un chameau de passer par le trou d'une aiguille, que pour un riche d'entrer dans le royaume de Dieu."

BCC 26 Ceux qui entendaient dirent : "Et qui peut être sauvé ?"

BCC 27 Il dit : "ce qui est impossible aux hommes est possible à Dieu."

BCC 28 Et Pierre dit : "voici que nous, quittant ce que nous avions, nous vous avons suivi."

BCC 29 Il leur dit : "Je vous le dis, en vérité, nul n'aura quitté maison, ou femme, ou frères, ou parents, ou enfants, à cause du royaume de Dieu,

BCC 30 qui ne reçoive plusieurs fois autant en ce temps-ci, et, dans le siècle à venir, la vie éternelle."

BCC 31 Prenant auprès de lui les Douze, il leur dit : "voici que nous montons à Jérusalem et que va s'accomplir pour le Fils de l'homme tout ce qui a été écrit par les prophètes.

BCC 32 En effet, il sera livré aux Gentils, sera bafoué, sera outragé, et sera couvert de crachats ;

BCC 33 et, après l'avoir flagellé, on le fera mourir, et il ressuscitera le troisième jour."

BCC 34 Et eux ne comprirent rien à cela ; c'était pour eux un langage caché et ils ne savaient pas ce qui (leur) était dit.

BCC 35 Comme il approchait de Jéricho, il se trouva qu'un aveugle était assis sur le bord du chemin, qui mendiait.

BCC 36 Entendant passer la foule, il demanda ce que c'était.

BCC 37 On l'informa que c'était Jésus de Nazareth qui passait.

BCC 38 Et il s'écria : "Jésus, fils de David, ayez pitié de moi !"

BCC 39 Ceux qui marchaient devant lui commandèrent avec force de faire silence ; mais il criait beaucoup plus fort : "Fils de David, ayez pitié de moi !"

BCC 40 Jésus, s'étant arrêté, ordonna qu'on le lui amenât ; et quand il se fut approché, il lui demanda :

BCC 41 "Que veux-tu que je te fasse ?" Il dit : "Seigneur, que je voie !"

BCC 42 Et Jésus lui dit : "vois ! Ta foi t'a sauvé."

BCC 43 Et à l'instant il vit, et il le suivait en glorifiant Dieu. Et tout le peuple, à cette vue donna louange à Dieu.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées