Comparer
Luc 20:27-38BCC 27 Quelques-uns des Sadducéens, qui soutiennent qu'il n'y a pas de résurrection, s'approchèrent et lui posèrent cette question :
KJV 27 Then came to him certain of the Sadducees, which deny that there is any resurrection; and they asked him,
BCC 28 " Maître, Moïse nous a prescrit : si le frère de quelqu'un meurt ayant femme, et qu'il soit sans enfant, que son frère prenne la femme et suscite une postérité à son frère.
KJV 28 Saying, Master, Moses wrote unto us, If any man's brother die, having a wife, and he die without children, that his brother should take his wife, and raise up seed unto his brother.
BCC 29 Il y avait donc sept frères ; le premier prit femme et mourut sans enfant.
KJV 29 There were therefore seven brethren: and the first took a wife, and died without children.
BCC 30 Le second,
KJV 30 And the second took her to wife, and he died childless.
BCC 31 puis le troisième, la prirent ; pareillement les sept ne laissèrent pas d'enfant et moururent.
KJV 31 And the third took her; and in like manner the seven also: and they left no children, and died.
BCC 32 Après, la femme aussi mourut.
KJV 32 Last of all the woman died also.
BCC 33 Cette femme donc, à la résurrection, duquel d'entre eux devient-elle femme, car les sept l'ont eue pour femme ?"
KJV 33 Therefore in the resurrection whose wife of them is she? for seven had her to wife.
BCC 34 Jésus leur dit : "les enfants de ce siècle épousent et son épousés ;
KJV 34 And Jesus answering said unto them, The children of this world marry, and are given in marriage:
BCC 35 mais ceux qui ont été jugés dignes de parvenir au siècle à venir et à la résurrection des morts n'épousent pas et ne sont pas épousés ;
KJV 35 But they which shall be accounted worthy to obtain that world, and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage:
BCC 36 aussi bien ne peuvent-ils plus mourir : ils sont en effet semblables aux anges, et ils sont enfants de Dieu, étant enfants de la résurrection.
KJV 36 Neither can they die any more: for they are equal unto the angels; and are the children of God, being the children of the resurrection.
BCC 37 Mais que les morts ressuscitent, Moïse aussi l'a indiqué, au passage du Buisson, lorsqu'il dit : Le Seigneur, Dieu d'Abraham, Dieu d'Isaac et Dieu de Jacob.
KJV 37 Now that the dead are raised, even Moses shewed at the bush, when he calleth the Lord the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob.
BCC 38 Or il n'est pas Dieu de morts, mais de vivants, car pour lui, tous sont vivants."
KJV 38 For he is not a God of the dead, but of the living: for all live unto him.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées