Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Luc 24:13-17

BAN 13 Et voici, ce jour-là même, deux d'entre eux s'en allaient à un bourg nommé Emmaüs, éloigné de Jérusalem de soixante stades.

LSG 13 Et voici, ce même jour, deux disciples allaient à un village nommé Emmaüs, éloigné de Jérusalem de soixante stades ;

NEG 13 Et voici, ce même jour, deux disciples allaient à un village nommé Emmaüs, éloigné de Jérusalem de soixante stades;

BAN 14 Et ils s'entretenaient ensemble de toutes ces choses qui étaient arrivées.

LSG 14 et ils s'entretenaient de tout ce qui s'était passé.

NEG 14 et ils s'entretenaient de tout ce qui s'était passé.

BAN 15 Et il arriva que, comme ils s'entretenaient et discutaient ensemble, Jésus lui-même, s'étant approché, marchait avec eux ;

LSG 15 Pendant qu'ils parlaient et discutaient, Jésus s'approcha, et fit route avec eux.

NEG 15 Pendant qu'ils parlaient et discutaient, Jésus s'approcha, et fit route avec eux.

BAN 16 mais leurs yeux étaient retenus de sorte qu'ils ne le reconnaissaient pas.

LSG 16 Mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître.

NEG 16 Mais leurs yeux étaient empêchés de le reconnaître.

BAN 17 Et il leur dit : Quels sont ces discours que vous échangez l'un avec l'autre en marchant ? et vous êtes tout tristes.

LSG 17 Il leur dit: De quoi vous entretenez-vous en marchant, pour que vous soyez tout tristes ?

NEG 17 Il leur dit: De quoi vous entretenez-vous en marchant? Et ils s'arrêtèrent, l'air attristé.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées