Comparer
Proverbes 10DRB 1 Proverbes de Salomon. Un fils sage réjouit son père, mais un fils insensé* est le chagrin de sa mère.
DRB 2 Les trésors de la méchanceté ne profitent de rien, mais la justice délivre de la mort.
DRB 3 L'Éternel ne laisse pas l'âme du juste avoir faim, mais il repousse l'avidité des méchants.
DRB 4 Celui qui agit d'une main lâche devient pauvre, mais la main des diligents enrichit.
DRB 5 Celui qui amasse en été est un fils sage ; celui qui dort durant la moisson est un fils qui fait honte.
DRB 6 Il y a des bénédictions sur la tête du juste, mais la bouche des méchants couvre la violence*.
DRB 7 La mémoire du juste est en bénédiction, mais le nom des méchants tombe en pourriture.
DRB 8 Celui qui est sage de cœur reçoit les commandements, mais l'insensé de lèvres tombe.
DRB 9 Celui qui marche dans l'intégrité marche en sûreté, mais celui qui pervertit ses voies sera connu.
DRB 10 Celui qui cligne de l'œil cause du chagrin, et l'insensé de lèvres tombe.
DRB 11 La bouche du juste est une fontaine de vie, mais la bouche des méchants couvre la violence*.
DRB 12 La haine excite les querelles, mais l'amour couvre toutes les transgressions.
DRB 13 Sur les lèvres de l'homme intelligent se trouve la sagesse, mais la verge est pour le dos de celui qui est dépourvu de sens.
DRB 14 Les sages tiennent en réserve la connaissance, mais la ruine est près de la bouche du fou*.
DRB 15 Les biens du riche sont sa ville forte ; la ruine des misérables, c'est leur pauvreté.
DRB 16 L'œuvre du juste est pour la vie, le revenu du méchant est pour le péché.
DRB 17 Garder l'instruction*, [c'est] le sentier [qui mène] à la vie ; mais celui qui abandonne la répréhension s'égare.
DRB 18 Celui qui couvre la haine a des lèvres menteuses, et celui qui propage les calomnies est un sot.
DRB 19 Dans la multitude des paroles la transgression ne manque pas, mais celui qui retient ses lèvres est sage.
DRB 20 La langue du juste est de l'argent choisi, le cœur des méchants est peu de chose.
DRB 21 Les lèvres du juste en repaissent plusieurs, mais les fous mourront faute de sens.
DRB 22 La bénédiction de l'Éternel est ce qui enrichit, et il n'y ajoute aucune peine*.
DRB 23 C'est comme une plaisanterie pour le sot que de commettre un crime, mais la sagesse est pour l'homme intelligent.
DRB 24 Ce que craint le méchant lui arrive, mais le désir des justes [Dieu] l'accorde.
DRB 25 Comme passe le tourbillon, ainsi le méchant n'est plus ; mais le juste est un fondement pour toujours.
DRB 26 Ce que le vinaigre est aux dents, et la fumée aux yeux, tel est le paresseux pour ceux qui l'envoient.
DRB 27 La crainte de l'Éternel ajoute des jours, mais les années des méchants seront raccourcies.
DRB 28 L'attente des justes est une joie, mais l'espérance des méchants périra.
DRB 29 La voie de l'Éternel est la force pour l'homme intègre, mais elle est la ruine pour les ouvriers d'iniquité.
DRB 30 Le juste ne sera jamais ébranlé, mais les méchants n'habiteront pas le pays*.
DRB 31 La bouche du juste produit la sagesse, mais la langue perverse sera retranchée.
DRB 32 Les lèvres du juste savent ce qui est agréable, mais la bouche des méchants n'est que perversité.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées