Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 14

LSG 1 La femme sage bâtit sa maison, Et la femme insensée la renverse de ses propres mains.

NEG 1 La femme sage bâtit sa maison,Et la femme insensée la renverse de ses propres mains.

LSG 2 Celui qui marche dans la droiture craint l'Éternel, Mais celui qui prend des voies tortueuses le méprise.

NEG 2 Celui qui marche dans la droiture craint l'Eternel,
Mais celui qui prend des voies tortueuses le méprise.

LSG 3 Dans la bouche de l'insensé est une verge pour son orgueil, Mais les lèvres des sages les gardent.

NEG 3 Dans la bouche de l'insensé est une verge pour son orgueil,
Mais les lèvres des sages les gardent.

LSG 4 S'il n'y a pas de boeufs, la crèche est vide ; C'est à la vigueur des boeufs qu'on doit l'abondance des revenus.

NEG 4 S'il n'y a pas de bœufs, la crèche est vide;
C'est à la vigueur des bœufs qu'on doit l'abondance des revenus.

LSG 5 Un témoin fidèle ne ment pas, Mais un faux témoin dit des mensonges.

NEG 5 Un témoin fidèle ne ment pas,
Mais un faux témoin dit des mensonges.

LSG 6 Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas, Mais pour l'homme intelligent la science est chose facile.

NEG 6 Le moqueur cherche la sagesse et ne la trouve pas,
Mais pour l'homme intelligent la science est chose facile.

LSG 7 Éloigne-toi de l'insensé ; Ce n'est pas sur ses lèvres que tu aperçois la science.

NEG 7 Eloigne-toi de l'insensé;
Ce n'est pas sur ses lèvres que tu aperçois la science.

LSG 8 La sagesse de l'homme prudent, c'est l'intelligence de sa voie ; La folie des insensés, c'est la tromperie.

NEG 8 La sagesse de l'homme prudent, c'est l'intelligence de sa voie;
La folie des insensés, c'est la tromperie.

LSG 9 Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

NEG 9 Les insensés se font un jeu du péché,
Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.

LSG 10 Le coeur connaît ses propres chagrins, Et un étranger ne saurait partager sa joie.

NEG 10 Le cœur connaît ses propres chagrins,
Et un étranger ne saurait partager sa joie.

LSG 11 La maison des méchants sera détruite, Mais la tente des hommes droits fleurira.

NEG 11 La maison des méchants sera détruite,
Mais la tente des hommes droits fleurira.

LSG 12 Telle voie paraît droite à un homme, Mais son issue, c'est la voie de la mort.

NEG 12 Telle voie paraît droite à un homme,
Mais son issue, c'est la voie de la mort.

LSG 13 Au milieu même du rire le coeur peut être affligé, Et la joie peut finir par la détresse.

NEG 13 Au milieu même du rire le cœur peut être affligé,
Et la joie peut finir par la détresse.

LSG 14 Celui dont le coeur s'égare se rassasie de ses voies, Et l'homme de bien se rassasie de ce qui est en lui.

NEG 14 Celui dont le cœur s'égare se rassasie de ses voies,
Et l'homme de bien se rassasie de ce qui est en lui.

LSG 15 L'homme simple croit tout ce qu'on dit, Mais l'homme prudent est attentif à ses pas.

NEG 15 L'homme simple croit tout ce qu'on dit,
Mais l'homme prudent est attentif à ses pas.

LSG 16 Le sage a de la retenue et se détourne du mal, Mais l'insensé est arrogant et plein de sécurité.

NEG 16 Le sage a de la retenue et se détourne du mal,
Mais l'insensé est arrogant et plein de sécurité.

LSG 17 Celui qui est prompt à la colère fait des sottises, Et l'homme plein de malice s'attire la haine.

NEG 17 Celui qui est prompt à la colère fait des sottises,
Et l'homme plein de malice s'attire la haine.

LSG 18 Les simples ont en partage la folie, Et les hommes prudents se font de la science une couronne.

NEG 18 Les simples ont en partage la folie,
Et les hommes prudents se font de la science une couronne.

LSG 19 Les mauvais s'inclinent devant les bons, Et les méchants aux portes du juste.

NEG 19 Les mauvais s'inclinent devant les bons,
Et les méchants aux portes du juste.

LSG 20 Le pauvre est odieux même à son ami, Mais les amis du riche sont nombreux.

NEG 20 Le pauvre est odieux même à son ami,
Mais les amis du riche sont nombreux.

LSG 21 Celui qui méprise son prochain commet un péché, Mais heureux celui qui a pitié des misérables !

NEG 21 Celui qui méprise son prochain commet un péché,
Mais heureux celui qui a pitié des misérables!

LSG 22 Ceux qui méditent le mal ne s'égarent-ils pas ? Mais ceux qui méditent le bien agissent avec bonté et fidélité.

NEG 22 Ceux qui méditent le mal ne s'égarent-ils pas?
Mais ceux qui méditent le bien agissent avec bonté et fidélité.

LSG 23 Tout travail procure l'abondance, Mais les paroles en l'air ne mènent qu'à la disette.

NEG 23 Tout travail procure l'abondance,
Mais les paroles en l'air ne mènent qu'à la disette.

LSG 24 La richesse est une couronne pour les sages ; La folie des insensés est toujours de la folie.

NEG 24 La richesse est une couronne pour les sages;
La folie des insensés est toujours de la folie.

LSG 25 Le témoin véridique délivre des âmes, Mais le trompeur dit des mensonges.

NEG 25 Le témoin véridique délivre des âmes,
Mais le trompeur dit des mensonges.

LSG 26 Celui qui craint l'Éternel possède un appui ferme, Et ses enfants ont un refuge auprès de lui.

NEG 26 Celui qui craint l'Eternel possède un appui ferme,
Et ses enfants ont un refuge auprès de lui.

LSG 27 La crainte de l'Éternel est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.

NEG 27 La crainte de l'Eternel est une source de vie,
Pour détourner des pièges de la mort.

LSG 28 Quand le peuple est nombreux, c'est la gloire d'un roi ; Quand le peuple manque, c'est la ruine du prince.

NEG 28 Quand le peuple est nombreux, c'est la gloire d'un roi;
Quand le peuple manque, c'est la ruine du prince.

LSG 29 Celui qui est lent à la colère a une grande intelligence, Mais celui qui est prompt à s'emporter proclame sa folie.

NEG 29 Celui qui est lent à la colère a une grande intelligence,
Mais celui qui est prompt à s'emporter proclame sa folie.

LSG 30 Un coeur calme est la vie du corps, Mais l'envie est la carie des os.

NEG 30 Un cœur calme est la vie du corps,
Mais l'envie est la carie des os.

LSG 31 Opprimer le pauvre, c'est outrager celui qui l'a fait ; Mais avoir pitié de l'indigent, c'est l'honorer.

NEG 31 Opprimer le pauvre, c'est outrager celui qui l'a fait;
Mais avoir pitié de l'indigent, c'est l'honorer.

LSG 32 Le méchant est renversé par sa méchanceté, Mais le juste trouve un refuge même en sa mort.

NEG 32 Le méchant est renversé par sa méchanceté,
Mais le juste trouve un refuge même en sa mort.

LSG 33 Dans un coeur intelligent repose la sagesse, Mais au milieu des insensés elle se montre à découvert.

NEG 33 Dans un cœur intelligent repose la sagesse,
Mais au milieu des insensés elle se montre à découvert.

LSG 34 La justice élève une nation, Mais le péché est la honte des peuples.

NEG 34 La justice élève une nation,
Mais le péché est la honte des peuples.

LSG 35 La faveur du roi est pour le serviteur prudent, Et sa colère pour celui qui fait honte.

NEG 35 La faveur du roi est pour le serviteur prudent,
Et sa colère pour celui qui fait honte.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées