Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 4-6

Pr 4-6 (Catholique Crampon)

1 Ecoutez, mes fils, l'instruction d'un père, et soyez attentifs, pour apprendre l'intelligence ;
2 car je vous donne une bonne doctrine : n'abandonnez pas mon enseignement.
3 Moi aussi j'ai été un fils pour mon père ; un fils tendre et unique auprès de ma mère.
4 Il m'instruisait et il me disait : "que ton coeur retienne mes paroles, observe mes préceptes, et tu vivras.
5 Acquiers la sagesse, acquiers l'intelligence ; n'oublie pas les paroles de ma bouche, et ne t'en détourne pas.
6 Ne l'abandonne pas, et elle te gardera ; aime-la, et elle te conservera.
7 Voici le commencement de la sagesse : acquiers la sagesse ; au prix de tout ce que tu possèdes, acquiers l'intelligence.
8 Tiens-la en haute estime, et elle t'exaltera ; elle fera ta gloire, si tu l'embrasses.
9 Elle mettra sur ta tête une couronne de grâce, elle t'ornera d'un magnifique diadème."
10 Écoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie se multiplieront.
11 Je t'enseigne la voie de la sagesse, je te conduis dans les sentiers de la droiture.
12 Si tu marches, tes pas ne seront point à l'étroit, et si tu cours, tu ne trébucheras pas.
13 Retiens l'instruction, ne l'abandonne pas ; garde-la, car elle est ta vie.
14 N'entre pas dans le sentier des méchants, et ne marche pas dans la voie des hommes mauvais.
15 Evite-la, n'y passe point, détourne-t'en et passe.
16 Car ils ne dorment pas, s'ils ne font le mal ; leur sommeil s'enfuit s'ils ne font tomber personne.
17 Car ils mangent le pain du crime, ils boivent le vin de la violence.
18 Le sentier des justes est comme la brillante lumière du matin, dont l'éclat va croissant jusqu'à ce que paraisse le jour.
19 La voie des méchants est comme les ténèbres ; ils n'aperçoivent pas ce qui les fera tomber.
20 Mon fils, sois attentif à mes paroles, prête l'oreille à mes discours.
21 Qu'ils ne s'éloignent pas de tes yeux ; garde-les au milieu de ton coeur.
22 Car ils sont vie pour ceux qui les trouvent, santé pour tout leur corps.
23 Garde ton coeur avant toute chose, car de lui jaillissent les sources de la vie.
24 Écarte de ta bouche les paroles tortueuses ; et éloigne de tes lèvres la fausseté.
25 Que tes yeux regardent en face, et que tes paupières se dirigent devant toi.
26 Fais à tes pieds un chemin uni, et que toutes tes voies soient droites.
27 N'incline ni à droite ni à gauche, et détourne ton pied du mal.

Proverbes 5


1 Mon fils, sois attentif à ma sagesse, et prête l'oreille à mon intelligence,
2 afin que tu conserves la réflexion, et que tes lèvres gardent la science.
3 Car les lèvres de l'étrangère distillent le miel, et son palais est plus doux que l'huile.
4 Mais à la fin elle est amère comme l'absinthe, aiguë comme un glaive à deux tranchants.
5 Ses pieds descendent vers la mort, ses pas vont droit au schéol.
6 Elle ne considère pas le chemin de la vie, ses pas s'en vont incertains elle ne sait où.
7 Et maintenant, mes fils, écoutez-moi, et ne vous écartez pas des paroles de ma bouche.
8 Eloigne d'auprès d'elle ton chemin, ne t'approche pas de la porte de sa maison,
9 de peur que tu ne livres à d'autres la fleur de ta jeunesse, et tes années au tyran cruel ;
10 de peur que des étrangers ne se rassasient de tes biens, et que le fruit de ton travail ne passe dans la maison d'autrui ;
11 de peur que tu ne gémisses à la fin, quand ta chair et ton corps seront consumés,
12 et que tu ne dises : Comment donc ai-je pu haïr la correction ; et comment mon coeur a-t-il dédaigné la réprimande ?
13 Comment ai-je pu ne pas écouter la voix de mes maîtres, ne pas prêter l'oreille à ceux qui m'instruisaient ?
14 J'ai failli en venir au comble du malheur, au milieu du peuple et de l'assemblée.
15 Bois l'eau de ta citerne, les ruisseaux qui sortent de ton puits.
16 Que tes sources se répandent au dehors, que tes ruisseaux coulent sur les places publiques !
17 Qu'ils soient pour toi seul, et non pour des étrangers avec toi !
18 Que ta source soit bénie, et mets ta joie dans la femme de ta jeunesse.
19 Biche charmante, gracieuse gazelle, que ses charmes t'enivrent en tout temps, sois toujours épris de son amour !
20 Pourquoi, mon fils, t'éprendrais-tu d'une étrangère, et embrasserais-tu le sein d'une inconnue ?
21 Car devant les yeux de Yahweh sont les voies de l'homme ; il considère tous ses sentiers.
22 Le méchant est pris dans ses propres iniquités, il est saisi par les liens de son péché.
23 Il mourra faute de correction, il sera trompé par l'excès de sa folie.

Proverbes 6


1 Mon fils, si tu t'es rendu caution pour ton ami, si tu t'es engagé pour un étranger,
2 si tu es lié par les paroles de ta bouche, si tu es pris par les paroles de ta bouche,
3 fais donc ceci, mon ami : dégage-toi ! Puisque tu es tombé aux mains de ton prochain ; va, prosterne-toi et presse-le vivement !
4 Ne donne ni sommeil à tes yeux, ni assoupissement à tes paupières ;
5 dégage-toi, comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur.
6 Va vers la fourmi ô paresseux ; considère ses voies et deviens sage.
7 Elle qui n'a ni chef, ni inspecteur de travaux, ni souverain,
8 elle amasse en été de quoi manger, elle recueille pendant la moisson se nourriture.
9 Jusques à quand, ô paresseux, seras-tu couché, quand te lèveras-tu de ton sommeil ?
10 "Un peu de sommeil, un peu d'assoupissement, un peu croiser les mains sur son lit."
11 Et ta pauvreté viendra comme un voyageur, et ta disette comme un homme en armes !
12 Un homme pervers, un homme inique, marche la perversité dans la bouche ;
13 il cligne les yeux, gratte du pied, fait des signes avec les doigts.
14 La perversité est dans son coeur, il médite le mal en tout temps, il suscite des querelles.
15 Aussi sa ruine viendra subitement ; il sera brisé tout d'un coup et sans remède.
16 Il y a six choses que hait Yahweh, il y en a sept qu'il a en horreur :
17 les yeux altiers, la langue menteuse, les mains qui font couler le sang innocent,
18 le coeur qui médite des projets coupables, les pieds empressés à courir au mal,
19 le faux témoin qui profère des mensonges, et celui qui sème la discorde entre frères.
20 Mon fils, garde le précepte de ton père, et ne rejette pas l'enseignement de ta mère.
21 Lie-les constamment sur ton coeur, attache-les à ton cou.
22 Il te dirigera dans ta marche, il te gardera dans ton sommeil ; à ton réveil, il conversera avec toi.
23 Car le précepte est une lampe, et la loi une lumière ; et les avertissements qui instruisent sont le chemin de la vie.
24 Ils te préserveront de la femme perverse, de la langue doucereuses de l'étrangère.
25 Ne convoite pas sa beauté dans ton coeur, et qu'elle ne te séduise pas par ses paupières.
26 Car pour la courtisane on se réduit à un morceau de pain, et la femme mariée prend au piège une vie précieuse.
27 Se peut-il qu'un homme mette du feu dans son sein, sans que ses vêtements s'enflamment ?
28 Ou bien un homme marchera-t-il sur des charbons ardents sans que ses pieds soient brûlés ?
29 Ainsi en est-il de celui qui va vers la femme de son prochain : quiconque la touche ne saurait rester impuni.
30 On ne méprise pas un voleur qui dérobe pour satisfaire sa faim, quand il n'a rien à manger :
31 surpris, il rend sept fois autant, il donne tout ce qu'il a dans sa maison.
32 Mais celui qui corrompt une femme est dépourvu de sens ; il se perd lui-même, celui qui agit de la sorte ;
33 il ne recueille que plaie et ignominie, et son opprobre ne s'effacera pas.
34 Car la jalousie excite la fureur de l'homme outragé ; il est sans pitié au jour de la vengeance ;
35 il n'a égard à aucune rançon ; il n'en veut pas, quand même tu multiplierais les présents.

Pr 4-6 (Martin)

Continuation d'exhortations à la sagesse.

1 Enfants, écoutez l'instruction du père, et soyez attentifs à connaître la prudence.
2 Car je vous donne une bonne doctrine, ne laissez [donc] point mon enseignement.
3 Quand j'ai été fils à mon père, tendre et unique auprès de ma mère.
4 Il m'a enseigné, et m'a dit : Que ton coeur retienne mes paroles ; garde mes commandements, et tu vivras.
5 Acquiers la sagesse, acquiers la prudence ; n'en oublie rien, et ne te détourne point des paroles de ma bouche.
6 Ne l'abandonne point, et elle te gardera ; aime-la, et elle te conservera.
7 La principale chose, c'est la sagesse ; acquiers la sagesse, et sur toutes tes acquisitions, acquiers la prudence.
8 Estime-la, et elle t'exaltera ; elle te glorifiera, quand tu l'auras embrassée.
9 Elle posera des grâces enfilées ensemble sur ta tête, et elle te donnera une couronne d'ornement.
10 Ecoute, mon fils, et reçois mes paroles, et les années de ta vie te seront multipliées.
11 Je t'ai enseigné le chemin de la sagesse, et je t'ai fait marcher par les sentiers de la droiture.
12 Quand tu [y] marcheras, ta démarche ne sera point serrée ; et si tu cours, tu ne broncheras point.
13 Embrasse l'instruction, ne [la] lâche point, garde-la ; car c'est ta vie.
14 N'entre point au sentier des méchants, et ne pose point ton pied au chemin des hommes pervers.
15 Détourne-t'en, ne passe point par là, éloigne-t'en, et passe outre.
16 Car ils ne dormiraient pas, s'ils n'avaient fait quelque mal ; et le sommeil leur serait ôté, s'ils n'avaient fait tomber quelqu'un.
17 Parce qu'ils mangent le pain de méchanceté, et qu'ils boivent le vin de la violence.
18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, qui augmente son éclat jusqu'à ce que le jour soit en sa perfection.
19 La voie des méchants est comme l'obscurité ; ils ne savent point où ils tomberont.
20 Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours.
21 Qu'ils ne s'écartent point de tes yeux ; garde-les dans ton coeur.
22 Car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de tout le corps de chacun d'eux.
23 Garde ton coeur de tout ce dont il faut se garder ; car de lui procèdent les sources de la vie.
24 Eloigne de toi la perversité de la bouche, et la dépravation des lèvres.
25 Que tes yeux regardent droit, et que tes paupières dirigent [ton chemin] devant toi.
26 Balance le chemin de tes pieds, et que toutes tes voies soient bien dressées.
27 Ne décline ni à droite ni à gauche ; détourne ton pied du mal.

Proverbes 5

Exhortation à se garder des séductions d'une femme débauchée.


1 Mon fils, sois attentif à ma sagesse, incline ton oreille à mon intelligence ;
2 Afin que tu gardes mes avis, et que tes lèvres conservent la science.
3 Car les lèvres de l'étrangère distillent des rayons de miel, et son palais est plus doux que l'huile.
4 Mais ce qui en provient est amer comme de l'absinthe, et aigu comme une épée à deux tranchants.
5 Ses pieds descendent à la mort, ses démarches aboutissent au sépulcre.
6 Afin que tu ne balances point le chemin de la vie ; ses chemins en sont écartés, tu ne le connaîtras point.
7 Maintenant donc, enfants, écoutez-moi, et ne vous détournez point des paroles de ma bouche.
8 Eloigne ton chemin de la femme étrangère, et n'approche point de l'entrée de sa maison.
9 De peur que tu ne donnes ton honneur à d'autres, et tes ans au cruel.
10 De peur que les étrangers ne se rassasient de tes facultés, et que le fruit de ton travail ne soit en la maison du forain ;
11 Et que tu ne rugisses quand tu seras près de ta fin, quand ta chair et ton corps seront consumés ;
12 Et que tu ne dises : Comment ai-je haï l'instruction, et comment mon coeur a-t-il dédaigné les répréhensions ?
13 Et comment n'ai-je point obéi à la voix de ceux qui m'instruisaient, et n'ai-je point incliné mon oreille à ceux qui m'enseignaient ?
14 Peu s'en est fallu que je n'aie été dans toute sorte de mal, au milieu de la congrégation et de l'assemblée.
15 Bois des eaux de ta citerne, et des ruisseaux du milieu de ton puits ;
16 Que tes fontaines se répandent dehors, et les ruisseaux d'eau par les rues ;
17 Qu'elles soient à toi seul, et non aux étrangers avec toi.
18 Que ta source soit bénie, et réjouis-toi de la femme de ta jeunesse,
19 [Comme] d'une biche aimable, et d'une chevrette gracieuse ; que ses mamelles te rassasient en tout temps, et sois continuellement épris de son amour ;
20 Et pourquoi, mon fils, irais-tu errant après l'étrangère, et embrasserais-tu le sein de la foraine ?
21 Vu que les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Eternel, et qu'il pèse toutes ses voies.
22 Les iniquités du méchant l'attraperont, et il sera retenu par les cordes de son péché.
23 Il mourra faute d'instruction, et il ira errant par la grandeur de sa folie.

Proverbes 6

Avis de ne se rendre pas facilement caution ; Six choses que Dieu hait.


1 Mon fils, si tu as cautionné [pour quelqu'un] envers ton ami, ou si tu as frappé dans la main à l'étranger,
2 Tu es enlacé par les paroles de ta bouche, tu es pris par les paroles de ta bouche.
3 Mon fils, fais maintenant ceci, et te dégage, puisque tu es tombé entre les mains de ton intime ami, va, prosterne-toi, et encourage tes amis.
4 Ne donne point de sommeil à tes yeux, et ne laisse point sommeiller tes paupières.
5 Dégage-toi comme le daim de la main [du chasseur], et comme l'oiseau de la main de l'oiseleur.
6 Va, paresseux, vers la fourmi, regarde ses voies, et sois sage.
7 Elle n'a ni chef, ni directeur, ni gouverneur,
8 [Et cependant] elle prépare en été son pain, et amasse durant la moisson de quoi manger.
9 Paresseux, jusqu'à quand te tiendras-tu couché ? Quand te lèveras-tu de ton lit ?
10 Un peu de sommeil, [dis-tu], un peu de sommeil, un peu de ploiement de bras, afin de demeurer couché ;
11 Et ta pauvreté viendra comme un passant ; et ta disette, comme un soldat.
12 L'homme qui imite le démon, est un homme violent et ses discours sont faux.
13 Il fait signe de ses yeux, il parle de ses pieds, il enseigne de ses doigts.
14 Il y a des renversements dans son coeur, il machine du mal en tout temps, il fait naître des querelles.
15 C'est pourquoi sa calamité viendra subitement, il sera subitement brisé, il n'y aura point de guérison.
16 Dieu hait ces six choses, et même sept lui sont en abomination ;
17 Savoir, les yeux hautains, la fausse langue, les mains qui répandent le sang innocent ;
18 Le coeur qui machine de mauvais desseins ; les pieds qui se hâtent pour courir au mal ;
19 Le faux témoin qui profère des mensonges ; et celui qui sème des querelles entre les frères.
20 Mon fils, garde le commandement de ton père, et n'abandonne point l'enseignement de ta mère ;
21 Tiens-les continuellement liés à ton coeur, et les attache à ton cou.
22 Quand tu marcheras, il te conduira ; et quand tu te coucheras, il te gardera ; et quand tu te réveilleras, il s'entretiendra avec toi.
23 Car le commandement est une lampe ; et l'enseignement une lumière ; et les répréhensions propres à instruire [sont] le chemin de la vie.
24 Pour te garder de la mauvaise femme, et des flatteries de la langue étrangère,
25 Ne convoite point en ton coeur sa beauté, et ne te laisse point prendre à ses yeux.
26 Car pour l'amour de la femme débauchée on en vient jusqu'à un morceau de pain, et la femme [convoiteuse] d'homme chasse après l'âme précieuse [de l'homme.]
27 Quelqu'un peut-il prendre du feu dans son sein, sans que ses habits brûlent ?
28 Quelqu'un marchera-t-il sur la braise, sans que ses pieds en soient brûlés ?
29 Ainsi [en prend-il] à celui qui entre vers la femme de son prochain ; quiconque la touchera, ne sera point innocent.
30 On ne méprise point un larron, s'il dérobe pour remplir son âme, quand il a faim ;
31 Et s'il est trouvé, il le récompensera sept fois au double, il donnera tout ce qu'il a dans sa maison.
32 [Mais] celui qui commet adultère avec une femme, est dépourvu de sens ; et celui qui le fera, sera le destructeur de son âme.
33 Il trouvera des plaies et de l'ignominie, et son opprobre ne sera point effacé.
34 Car la jalousie est une fureur de mari, qui n'épargnera point [l'adultère] au jour de la vengeance.
35 Il n'aura égard à aucune rançon, et il n'acceptera rien, quand tu multiplierais les présents.

Pr 4-6 (Ostervald)

1 Enfants, écoutez l'instruction de votre père, et soyez attentifs pour connaître la prudence.
2 Car je vous donne de bons conseils; n'abandonnez point mon enseignement.
3 Quand j'étais encore enfant près de mon père, tendre et chéri auprès de ma mère,
4 Il m'enseignait et me disait: Que ton coeur retienne mes paroles; garde mes commandements, et tu vivras.
5 Acquiers la sagesse, acquiers la prudence; ne l'oublie pas, et ne te détourne point des paroles de ma bouche.
6 Ne l'abandonne pas, elle te gardera; aime-la, et elle te protégera.
7 Le commencement de la sagesse, c'est d'acquérir la sagesse; acquiers la prudence au prix de tout ton avoir.
8 Estime-la, et elle t'élèvera; elle fera ta gloire quand tu l'auras embrassée.
9 Elle posera sur ta tête une couronne de grâces, et te donnera un diadème de gloire.
10 Écoute, mon fils, et reçois mes paroles; et les années de ta vie te seront multipliées.
11 Je t'ai enseigné le chemin de la sagesse, et je t'ai fait marcher dans les sentiers de la droiture.
12 Quand tu marcheras, tes pas ne seront pas gênés, et quand tu courras, tu ne broncheras point.
13 Embrasse l'instruction, ne la lâche point; garde-la, car c'est ta vie.
14 N'entre point dans le sentier des méchants, et ne pose pas ton pied dans le chemin des pervers.
15 Détourne-t'en, ne passe point par là; écarte-toi, et passe outre.
16 Car ils ne dormiraient pas, s'ils n'avaient fait quelque mal, et le sommeil leur serait ôté, s'ils n'avaient fait tomber personne.
17 Car ils mangent le pain de la méchanceté, et ils boivent le vin de la violence.
18 Mais le sentier des justes est comme la lumière resplendissante, dont l'éclat augmente jusques à ce que le jour soit dans sa perfection.
19 La voie des méchants est comme l'obscurité; ils ne voient point ce qui les fera tomber.
20 Mon fils, sois attentif à mes paroles, incline ton oreille à mes discours.
21 Qu'ils ne s'éloignent pas de tes yeux, garde-les dans ton coeur.
22 Car ils sont la vie de ceux qui les trouvent, et la santé de tout leur corps.
23 Garde ton coeur plus que toute autre chose qu'on garde; car c'est de lui que procèdent les sources de la vie.
24 Éloigne de toi la perversité de la bouche, et la fausseté des lèvres.
25 Que tes yeux regardent droit, et que tes paupières se dirigent devant toi.
26 Balance le chemin de tes pieds, afin que toutes tes voies soient affermies.
27 Ne te détourne ni à droite ni à gauche; retire ton pied du mal.

Proverbes 5


1 Mon fils, sois attentif à ma sagesse, incline ton oreille à ma prudence;
2 Afin que tu conserves la réflexion, et que tes lèvres gardent la connaissance.
3 Car les lèvres de l'étrangère distillent le miel, et son palais est plus doux que l'huile.
4 Mais ce qui en provient est amer comme de l'absinthe, et perçant comme une épée à deux tranchants.
5 Ses pieds conduisent à la mort; ses démarches aboutissent au Sépulcre.
6 Elle ne considère pas le chemin de la vie; ses voies s'égarent, elle ne sait où.
7 Maintenant donc, mes enfants, écoutez-moi; et ne vous détournez point des paroles de ma bouche.
8 Éloigne ton chemin d'elle, et n'approche point de l'entrée de sa maison;
9 De peur que tu ne donnes ton honneur à d'autres, et tes années à un homme cruel;
10 De peur que les étrangers ne se rassasient de ta fortune, et que ce que tu auras acquis par ton travail ne passe dans une maison étrangère;
11 Et que tu ne rugisses quand tu seras près de ta fin, quand ta chair et ton corps seront consumés,
12 Et que tu ne dises: Comment ai-je haï l'instruction, et comment mon coeur a-t-il dédaigné les réprimandes?
13 Comment n'ai-je point obéi à la voix de ceux qui m'instruisaient, et n'ai-je point incliné mon oreille vers ceux qui m'enseignaient?
14 Peu s'en est fallu que je n'aie été plongé dans tous les maux, au milieu du peuple et de l'assemblée.
15 Bois des eaux de ta citerne, et des ruisseaux de ton puits.
16 Tes fontaines doivent-elles se répandre dehors, et tes ruisseaux d'eau sur les places publiques?
17 Qu'ils soient à toi seul, et non aux étrangers avec toi.
18 Que ta source soit bénie; et réjouis-toi de la femme de ta jeunesse,
19 Comme d'une biche aimable et d'une chèvre gracieuse; que ses caresses te réjouissent en tout temps, et sois continuellement épris de son amour.
20 Et pourquoi, mon fils, t'égarerais-tu après une autre, et embrasserais-tu le sein d'une étrangère?
21 Car les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Éternel, et il pèse toutes ses démarches.
22 Le méchant sera pris dans ses iniquités, et il sera retenu dans les cordes de son péché.
23 Il mourra, faute d'instruction, et il ira errant par la grandeur de sa folie.

Proverbes 6


1 Mon fils, si tu as cautionné ton prochain, si tu as répondu pour quelqu'un,
2 Tu es enlacé par les paroles de ta bouche; tu es pris par les paroles de ta bouche.
3 Mon fils, fais promptement ceci: dégage-toi; puisque tu es tombé entre les mains de ton prochain, va, prosterne-toi, et supplie ton prochain.
4 Ne donne point de sommeil à tes yeux, ni de repos à tes paupières;
5 Dégage-toi comme le daim de la main du chasseur, et comme l'oiseau de la main de l'oiseleur.
6 Paresseux, va vers la fourmi, regarde ses voies, et deviens sage.
7 Elle n'a ni chef, ni surveillant, ni maître,
8 Elle prépare sa nourriture en été, et amasse durant la moisson de quoi manger.
9 Paresseux, jusques à quand seras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?
10 Un peu dormir, un peu sommeiller, un peu croiser les mains pour se reposer;
11 Et la pauvreté viendra comme un coureur, et la disette comme un homme armé.
12 Le méchant homme, l'homme inique va avec une bouche perverse.
13 Il fait signe de ses yeux, il parle de ses pieds, il donne à entendre de ses doigts.
14 La perversité est dans son coeur, il machine du mal en tout temps, il fait naître des querelles.
15 C'est pourquoi sa ruine viendra tout d'un coup; il sera subitement brisé, il n'y aura point de guérison.
16 Il y a six choses que hait l'Éternel, même sept qui lui sont en abomination:
17 Les yeux hautains, la langue fausse, les mains qui répandent le sang innocent,
18 Le coeur qui forme de mauvais desseins, les pieds qui se hâtent pour courir au mal,
19 Le faux témoin qui prononce des mensonges, et celui qui sème des querelles entre les frères.
20 Mon fils, garde le commandement de ton père, et n'abandonne point l'enseignement de ta mère.
21 Tiens-les continuellement liés sur ton coeur, et les attache à ton cou.
22 Quand tu marcheras, ils te conduiront; quand tu te coucheras, ils te garderont; quand tu te réveilleras, ils te parleront.
23 Car le commandement est une lampe, l'enseignement est une lumière, et les corrections propres à instruire sont le chemin de la vie.
24 Pour te garder de la femme corrompue, et de la langue flatteuse d'une étrangère,
25 Ne convoite point sa beauté dans ton coeur, et ne te laisse pas prendre par ses yeux.
26 Car pour l'amour de la femme débauchée on est réduit à un morceau de pain, et la femme adultère chasse après l'âme précieuse de l'homme.
27 Quelqu'un peut-il prendre du feu dans son sein, sans que ses habits brûlent?
28 Quelqu'un marchera-t-il sur la braise, sans que ses pieds soient brûlés?
29 Il en est de même pour celui qui entre vers la femme de son prochain; quiconque la touchera ne sera point impuni.
30 On ne laisse pas impuni le voleur qui ne dérobe que pour se rassasier, quand il a faim;
31 Et s'il est surpris, il rendra sept fois autant, il donnera tout ce qu'il a dans sa maison.
32 Mais celui qui commet adultère avec une femme, est dépourvu de sens; celui qui veut se perdre fera cela.
33 Il trouvera des plaies et de l'ignominie, et son opprobre ne sera point effacé;
34 Car la jalousie du mari est une fureur, et il sera sans pitié au jour de la vengeance.
35 Il n'aura égard à aucune rançon, et n'acceptera rien, quand même tu multiplierais les présents.

Pr 4-6 (Segond 21)

L'acquisition de la sagesse

1 Ecoutez, mes fils, l'instruction d'un père, et soyez attentifs pour connaître l'intelligence,
2 car je vous transmets un bon savoir. Ne rejetez pas mon enseignement!
3 J'étais un fils pour mon père, un fils tendre et unique aux yeux de ma mère.
4 Il m'enseignait alors et me disait: «Que ton cœur retienne mes paroles! Obéis à mes commandements et tu vivras.
5 Acquiers la sagesse, acquiers l'intelligence! N'oublie pas les paroles de ma bouche et ne t'en détourne pas!
6 Ne l'abandonne pas et elle te gardera. Aime-la et elle te protégera.»
7 Voici le commencement de la sagesse: acquiers la sagesse et avec tout ce que tu possèdes acquiers l'intelligence.
8 Tiens-la en haute estime et elle t'élèvera. Elle fera ta gloire, quand tu l'embrasseras.
9 Elle mettra sur ta tête une couronne de grâce, elle t'ornera d'un magnifique diadème.
10 Ecoute-moi, mon fils, fais bon accueil à mes paroles et les années de ta vie seront nombreuses.
11 Je t'enseigne la voie de la sagesse, je te conduis dans les sentiers de la droiture.
12 Pendant ta marche, ton pas ne sera pas gêné, et si tu cours, tu ne trébucheras pas.
13 Attache-toi à l'instruction, ne la délaisse pas! Garde-la, car elle est ta vie.
14 N'emprunte pas le sentier des méchants et ne t'avance pas sur le chemin des hommes mauvais.
15 Evite-le, n'y passe pas! Détourne-toi de lui et passe plus loin!
16 En effet, ils ne dorment pas tant qu'ils n'ont pas fait le mal, le sommeil leur est enlevé s'ils n'ont pas fait trébucher quelqu'un.
17 Oui, le pain qu'ils mangent, c'est la méchanceté, le vin qu'ils boivent, c'est la violence.
18 Le sentier des justes ressemble à la lumière de l'aube: son éclat grandit jusqu'au milieu du jour.
19 La voie des méchants ressemble aux ténèbres: ils n'aperçoivent pas ce qui les fera trébucher.
20 Mon fils, sois attentif à mes paroles, tends l'oreille vers mes discours!
21 Qu'ils ne s'éloignent pas de tes yeux! Garde-les au fond de ton cœur,
22 car ils apportent la vie à ceux qui les trouvent, la guérison à tout leur corps.
23 Garde ton cœur plus que toute autre chose, car de lui jaillissent les sources de la vie.
24 Ecarte de ta bouche la fausseté, éloigne de tes lèvres les détours!
25 Que tes yeux regardent bien en face et que tes paupières se dirigent droit devant toi.
26 *Fais une route droite pour tes pieds et que toutes tes voies soient bien sûres!
27 Ne dévie ni à droite ni à gauche et détourne ton pied du mal.

Proverbes 5

L'adultère


1 Mon fils, sois attentif à ma sagesse, tends l'oreille vers mon intelligence,
2 afin que tu conserves la réflexion et que tes lèvres gardent la connaissance.
3 Certes, les lèvres de l'étrangère ruissellent de miel et son palais est plus doux que l'huile,
4 mais à la fin elle est amère comme l'absinthe, coupante comme une épée à deux tranchants.
5 Ses pieds descendent vers la mort, ses pas aboutissent au séjour des morts.
6 Elle se garde bien d'examiner le chemin de la vie. Ses voies sont des voies d'errance, mais elle ne le sait pas.
7 Et maintenant, mes fils, écoutez-moi et ne vous détournez pas des paroles de ma bouche!
8 Passe loin de chez elle et ne t'approche pas de la porte de sa maison!
9 Sinon tu livreras ta dignité à d'autres et tes années à un mari sans pitié;
10 sinon des étrangers se rassasieront de ton bien et du produit de ton travail dans la maison d'un autre;
11 sinon tu gémiras, près de ta fin, quand ta chair et ton corps dépériront.
12 Tu diras alors: «Comment donc ai-je pu détester l'instruction et comment mon cœur a-t-il pu mépriser le reproche?
13 Comment ai-je pu ne pas écouter la voix de mes maîtres, ne pas tendre l'oreille vers ceux qui m'instruisaient?
14 Encore un peu et j'aurais été au comble du malheur au milieu du peuple et de l'assemblée.»
15 Bois l'eau de ta citerne, l'eau qui sort de ton puits!
16 Tes sources doivent-elles se déverser à l'extérieur? Tes ruisseaux doivent-ils couler sur les places publiques?
17 Qu'ils soient pour toi seul, et non pour des étrangers avec toi.
18 Que ta source soit bénie, fais ta joie de la femme de ta jeunesse,
19 biche des amours, gazelle pleine de grâce! Que ses seins te rassasient constamment, enivre-toi sans cesse de son amour!
20 Pourquoi, mon fils, t'enivrerais-tu d'une étrangère et embrasserais-tu la poitrine d'une inconnue?
21 En effet, les voies de l'homme sont devant les yeux de l'Eternel: il examine tous ses sentiers.
22 Le méchant est prisonnier de ses propres fautes, il est retenu par les liens de son péché.
23 Il mourra faute d'instruction, c'est de l'excès de sa folie qu'il s'enivrera.

Proverbes 6

Les conséquences de l'adultère


1 Mon fils, si tu t'es porté garant pour ton prochain, si tu t'es engagé pour autrui,
2 si tu te trouves piégé par les paroles de ta bouche, si tu es prisonnier de tes propres paroles,
3 fais donc ceci, mon fils: dégage-toi, puisque tu es tombé au pouvoir de ton prochain. Va le supplier et insister auprès de lui,
4 n'accorde ni sommeil à tes yeux ni repos à tes paupières,
5 dégage-toi comme la gazelle de la main du chasseur, comme l'oiseau de la main de l'oiseleur.
6 Va vers la fourmi, paresseux! Observe son comportement et deviens sage:
7 elle n'a ni chef, ni inspecteur, ni supérieur;
8 en été elle prépare sa nourriture, pendant la moisson elle récolte de quoi manger.
9 Paresseux, jusqu'à quand resteras-tu couché? Quand te lèveras-tu de ton sommeil?
10 Tu veux somnoler un peu, te reposer encore, juste croiser les mains pour dormir?
11 Voilà que la pauvreté te surprend comme un rôdeur, et la misère comme un homme armé.
12 Le vaurien, l'homme injuste, marche la fausseté aux lèvres.
13 Il lance des clins d'œil, s'exprime du pied, fait des signes avec ses doigts.
14 La perversité est dans son cœur, il médite constamment le mal, il provoque des conflits.
15 C'est pourquoi la ruine le surprendra soudain, tout d'un coup il sera brisé sans remède.
16 Il y a six choses que l'Eternel déteste, et même sept dont il a horreur:
17 les yeux hautains, la langue menteuse, les mains qui versent le sang innocent,
18 le cœur qui médite des projets injustes, les pieds qui se dépêchent de courir au mal,
19 le faux témoin qui dit des mensonges et celui qui provoque des conflits entre frères.
20 Mon fils, garde le commandement de ton père et ne rejette pas l'enseignement de ta mère!
21 Lie-les constamment sur ton cœur, attache-les à ton cou!
22 Ils te dirigeront dans ta marche, ils te garderont dans ton lit, ils te parleront à ton réveil.
23 En effet, le commandement est une lampe et l'enseignement une lumière, et les avertissements de l'instruction sont le chemin de la vie.
24 Ils te préserveront de la femme mauvaise, des flatteries de l'inconnue.
25 Ne convoite pas sa beauté dans ton cœur, ne te laisse pas prendre par ses œillades!
26 En effet, pour la femme prostituée on se réduit à un morceau de pain et la femme mariée capture une vie précieuse.
27 Peut-on prendre du feu contre soi sans que les habits ne s'enflamment?
28 Peut-on marcher sur des charbons ardents sans se brûler les pieds?
29 Il en va de même pour celui qui s'approche de la femme de son prochain: celui qui la touche ne restera pas impuni.
30 On ne méprise pas le voleur qui vole pour s'alimenter, parce qu'il a faim,
31 mais, si on le trouve, il fait une restitution au septuple, il donne tous les biens de sa maison.
32 Celui qui commet un adultère avec une femme manque de bon sens. Il veut se détruire lui-même, celui qui agit de cette manière:
33 il ne trouvera que blessures et déshonneur, et sa honte ne s'effacera pas.
34 En effet, la jalousie rend un homme furieux, et il est sans pitié, le jour de la vengeance;
35 il n'accepte aucune rançon et il ne cède pas, même si tu multiplies les cadeaux.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées