Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 4:11-12

Pr 4:11-12 (Annotée Neuchâtel)

   11 C'est la voie de la sagesse que je te montre ;
Je te fais marcher dans les sentiers de la droiture
   12 Quand tu marcheras, tes pas ne seront pas gênés ;
Si tu cours, tu ne trébucheras pas.

Pr 4:11-12 (Catholique Crampon)

11 Je t'enseigne la voie de la sagesse, je te conduis dans les sentiers de la droiture. 12 Si tu marches, tes pas ne seront point à l'étroit, et si tu cours, tu ne trébucheras pas.

Pr 4:11-12 (King James)

11 I have taught thee in the way of wisdom; I have led thee in right paths. 12 When thou goest, thy steps shall not be straitened; and when thou runnest, thou shalt not stumble.

Pr 4:11-12 (Codex W. Leningrad)

11 בְּדֶ֣רֶךְ חָ֭כְמָה הֹרֵתִ֑יךָ הִ֝דְרַכְתִּ֗יךָ בְּמַעְגְּלֵי־ יֹֽשֶׁר׃ 12 בְּֽ֭לֶכְתְּךָ לֹא־ יֵצַ֣ר צַעֲדֶ֑ךָ וְאִם־ תָּ֝ר֗וּץ לֹ֣א תִכָּשֵֽׁל׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées