Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Proverbes 7

MAR 1 Mon fils, garde mes paroles, et mets en réserve par-devers toi mes commandements.

MAR 2 Garde mes commandements, et tu vivras, et garde mon enseignement comme la prunelle de tes yeux.

MAR 3 Lie-les à tes doigts, écris-les sur la table de ton coeur.

MAR 4 Dis à la sagesse : Tu es ma soeur ; et appelle la prudence, ta parente.

MAR 5 Afin qu'elles te gardent de la femme étrangère, et de la foraine, qui se sert de paroles flatteuses.

MAR 6 Comme je regardais à la fenêtre de ma maison par mes treillis,

MAR 7 Je vis entre les sots, et je considérai entre les jeunes gens un jeune homme dépourvu de sens,

MAR 8 Qui passait par une rue, près du coin d'une certaine femme, et qui tenait le chemin de sa maison ;

MAR 9 Sur le soir à la fin du jour, lorsque la nuit devenait noire et obscure.

MAR 10 Et voici, une femme vint au-devant de lui, parée en femme de mauvaise vie, et pleine de ruse ;

MAR 11 Bruyante et débauchée, et dont les pieds ne demeurent point dans sa maison ;

MAR 12 Etant tantôt dehors, et tantôt dans les rues, et se tenant aux aguets à chaque coin de rue.

MAR 13 Elle le prit, et le baisa ; et avec un visage effronté, lui dit :

MAR 14 J'ai chez moi des sacrifices de prospérité ; j'ai aujourd'hui payé mes voeux.

MAR 15 C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi, pour te chercher soigneusement, et je t'ai trouvé.

MAR 16 J'ai garni mon lit d'un tour de réseau, entrecoupé de fil d'Egypte.

MAR 17 Je l'ai parfumé de myrrhe, d'aloès et de cinnamome.

MAR 18 Viens, enivrons-nous de plaisir jusqu'au matin, réjouissons-nous en amours.

MAR 19 Car mon mari n'est point en sa maison ; il s'en est allé en voyage bien loin.

MAR 20 Il a pris avec soi un sac d'argent ; il retournera en sa maison au jour assigné.

MAR 21 Elle l'a fait détourner par beaucoup de douces paroles, et l'a attiré par la flatterie de ses lèvres.

MAR 22 Il s'en est aussitôt allé après elle, comme le boeuf s'en va à la boucherie, et comme le fou, aux ceps pour être châtié ;

MAR 23 Jusqu'à ce que la flèche lui ait transpercé le foie ; comme l'oiseau qui se hâte vers le filet, ne sachant point qu'on l'a tendu contre sa vie.

MAR 24 Maintenant donc, enfants, écoutez-moi, et soyez attentifs à mes discours.

MAR 25 Que ton coeur ne se détourne point vers les voies de cette femme, et qu'elle ne te fasse point égarer dans ses sentiers.

MAR 26 Car elle a fait tomber plusieurs blessés à mort, et tous ceux qu'elle a tués étaient forts.

MAR 27 Sa maison sont les voies du sépulcre, qui descendent aux cabinets de la mort.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées