Comparer
Proverbes 7OST 1 Mon fils, garde mes paroles et conserve au-dedans de toi mes commandements.
OST 2 Observe mes commandements, et tu vivras; garde mon enseignement comme la prunelle de tes yeux;
OST 3 Lie-les à tes doigts, écris-les sur la table de ton coeur.
OST 4 Dis à la sagesse: Tu es ma soeur; et appelle la prudence ton amie;
OST 5 Afin qu'elles te préservent de la femme étrangère, et de la femme d'autrui, qui se sert de paroles flatteuses.
OST 6 Comme je regardais par la fenêtre de ma maison, à travers mes treillis,
OST 7 Je remarquai parmi les insensés, et je considérai parmi les jeunes gens, un jeune homme dépourvu de sens,
OST 8 Qui passait par la rue, au coin où se tenait une de ces femmes, et qui suivait le chemin de sa maison,
OST 9 Sur le soir, à la fin du jour, lorsque la nuit devenait noire et obscure.
OST 10 Et voici, une femme vint au-devant de lui, parée en courtisane, et pleine de ruse.
OST 11 Elle était bruyante et sans retenue, et ses pieds ne demeuraient point dans sa maison;
OST 12 Tantôt dans les rues, tantôt dans les places, elle épiait à chaque coin.
OST 13 Elle le prit, et l'embrassa, et d'un visage effronté lui dit:
OST 14 Je devais un sacrifice de prospérité; aujourd'hui j'ai acquitté mes voeux.
OST 15 C'est pourquoi je suis sortie au-devant de toi, pour te chercher avec empressement, et je t'ai trouvé.
OST 16 J'ai orné mon lit de tapis, d'étoffes aux couleurs diverses, en fil d'Égypte.
OST 17 J'ai parfumé ma couche de myrrhe, d'aloès et de cinnamome.
OST 18 Viens, enivrons-nous de délices jusqu'au matin, réjouissons-nous dans les plaisirs.
OST 19 Car mon mari n'est pas à la maison; il est allé bien loin en voyage;
OST 20 Il a pris avec lui un sac d'argent; il ne retournera en sa maison qu'à la nouvelle lune.
OST 21 Elle l'entraîna à force de paroles, et le fit tomber par la flatterie de ses lèvres.
OST 22 Il s'en alla aussitôt après elle, comme un boeuf s'en va à la boucherie, et comme un fou qu'on lie pour être châtié,
OST 23 Jusques à ce qu'une flèche lui perce le foie; comme un oiseau qui se précipite vers le lacet, ne sachant pas qu'il est tendu contre sa vie.
OST 24 Maintenant donc, mes enfants, écoutez-moi, et soyez attentifs aux paroles de ma bouche.
OST 25 Que ton coeur ne se détourne point vers les voies de cette femme, et qu'elle ne te fasse point égarer dans ses sentiers.
OST 26 Car elle en a fait tomber plusieurs, blessés à mort, et grand est le nombre de ceux qu'elle a tués.
OST 27 Sa maison est le chemin du Sépulcre; il descend aux demeures de la mort.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées