Comparer
Psaumes 109KJV 1 Hold not thy peace, O God of my praise;
VULC 1 Psalmus David. [Dixit Dominus Domino meo :
Sede a dextris meis,
donec ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum.
KJV 2 For the mouth of the wicked and the mouth of the deceitful are opened against me: they have spoken against me with a lying tongue.
VULC 2 Virgam virtutis tuæ emittet Dominus ex Sion :
dominare in medio inimicorum tuorum.
KJV 3 They compassed me about also with words of hatred; and fought against me without a cause.
VULC 3 Tecum principium in die virtutis tuæ
in splendoribus sanctorum :
ex utero, ante luciferum, genui te.
KJV 4 For my love they are my adversaries: but I give myself unto prayer.
VULC 4 Juravit Dominus, et non pœnitebit eum :
Tu es sacerdos in æternum
secundum ordinem Melchisedech.
KJV 5 And they have rewarded me evil for good, and hatred for my love.
VULC 5 Dominus a dextris tuis ;
confregit in die iræ suæ reges.
KJV 6 Set thou a wicked man over him: and let Satan stand at his right hand.
VULC 6 Judicabit in nationibus, implebit ruinas ;
conquassabit capita in terra multorum.
KJV 7 When he shall be judged, let him be condemned: and let his prayer become sin.
VULC 7 De torrente in via bibet ;
propterea exaltabit caput.]
KJV 8 Let his days be few; and let another take his office.
KJV 9 Let his children be fatherless, and his wife a widow.
KJV 10 Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.
KJV 11 Let the extortioner catch all that he hath; and let the strangers spoil his labour.
KJV 12 Let there be none to extend mercy unto him: neither let there be any to favour his fatherless children.
KJV 13 Let his posterity be cut off; and in the generation following let their name be blotted out.
KJV 14 Let the iniquity of his fathers be remembered with the LORD; and let not the sin of his mother be blotted out.
KJV 15 Let them be before the LORD continually, that he may cut off the memory of them from the earth.
KJV 16 Because that he remembered not to shew mercy, but persecuted the poor and needy man, that he might even slay the broken in heart.
KJV 17 As he loved cursing, so let it come unto him: as he delighted not in blessing, so let it be far from him.
KJV 18 As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.
KJV 19 Let it be unto him as the garment which covereth him, and for a girdle wherewith he is girded continually.
KJV 20 Let this be the reward of mine adversaries from the LORD, and of them that speak evil against my soul.
KJV 21 But do thou for me, O GOD the Lord, for thy name's sake: because thy mercy is good, deliver thou me.
KJV 22 For I am poor and needy, and my heart is wounded within me.
KJV 23 I am gone like the shadow when it declineth: I am tossed up and down as the locust.
KJV 24 My knees are weak through fasting; and my flesh faileth of fatness.
KJV 25 I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads.
KJV 26 Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:
KJV 27 That they may know that this is thy hand; that thou, LORD, hast done it.
KJV 28 Let them curse, but bless thou: when they arise, let them be ashamed; but let thy servant rejoice.
KJV 29 Let mine adversaries be clothed with shame, and let them cover themselves with their own confusion, as with a mantle.
KJV 30 I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
KJV 31 For he shall stand at the right hand of the poor, to save him from those that condemn his soul.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées