Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 120

BCC 1 Cantique des montées. Vers Yahweh, dans ma détresse, j'ai crié, et il m'a exaucé :

MAR 1 Cantique de Mahaloth.

J'ai invoqué l'Eternel en ma grande détresse, et il m'a exaucé.

BCC 2 "Yahweh délivre mon âme de la lèvre de mensonge, de la langue astucieuse !"

MAR 2 Eternel, délivre mon âme des fausses lèvres, et de la langue trompeuse.

BCC 3 Que te sera-t-il donné, quel sera ton profit, langue perfide ?

MAR 3 Que te donnera, et te profitera la langue trompeuse ?

BCC 4 Les flèches aiguës du Tout-Puissant, avec les charbons ardents du genêt.

MAR 4 Ce sont des flèches aiguës tirées par un homme puissant, et des charbons de genèvre.

BCC 5 Malheureux que je suis de séjourner dans Mések, d'habiter sous les tentes de Cédar !

MAR 5 Hélas ! Que je suis misérable de séjourner en Mésech, et de demeurer aux tentes de Kédar !

BCC 6 Trop longtemps j'ai demeuré avec ceux qui haïssent la paix.

MAR 6 Que mon âme ait tant demeuré avec celui qui hait la paix !

BCC 7 Je suis un homme de paix et, quand je leur parle, ils sont pour la guerre.

MAR 7 Je [ne cherche que] la paix, mais lorsque j'en parle, les voilà à la guerre.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées