Comparer
Psaumes 121NEG 1 Cantique des degrés.
Je lève mes yeux vers les montagnes
D'où me viendra le secours?
S21 1 Chant des montées.
Je lève mes yeux vers les montagnes:
d'où me viendra le secours?
NEG 2 Le secours me vient de l'Eternel,
Qui a fait les cieux et la terre.
S21 2 Le secours me vient de l'Eternel,
qui a fait le ciel et la terre.
NEG 3 Il ne permettra point que ton pied chancelle;
Celui qui te garde ne sommeillera point.
S21 3 Qu'il ne permette pas à ton pied de trébucher,
qu'il ne somnole pas, celui qui te garde!
NEG 4 Voici, il ne sommeille ni ne dort,
Celui qui garde Israël.
S21 4 Non, il ne somnole pas, il ne dort pas,
celui qui garde Israël.
NEG 5 L'Eternel est celui qui te garde,
L'Eternel est ton ombre à ta main droite.
S21 5 L'Eternel est celui qui te garde,
l'Eternel est ton ombre protectrice, il se tient à ta droite.
NEG 6 Pendant le jour le soleil ne te frappera point,
Ni la lune pendant la nuit.
S21 6 Pendant le jour le soleil ne te fera pas de mal,
ni la lune pendant la nuit.
NEG 7 L'Eternel te gardera de tout mal,
Il gardera ton âme;
S21 7 L'Eternel te gardera de tout mal,
il gardera ta vie.
NEG 8 L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée,
Dès maintenant et à jamais.
S21 8 L'Eternel gardera ton départ et ton arrivée
dès maintenant et pour toujours.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées