Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 124

LSG 1 Cantique des degrés. De David. Sans l'Éternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise !

OST 1 Cantique de Maaloth, de David. Sans l'Éternel qui fut pour nous, peut bien dire Israël,

VULC 1 Canticum graduum. [Qui confidunt in Domino, sicut mons Sion :
non commovebitur in æternum,
qui habitat

LSG 2 Sans l'Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,

OST 2 Sans l'Éternel qui fut pour nous, quand les hommes s'élevaient contre nous,

VULC 2 in Jerusalem.
Montes in circuitu ejus ;
et Dominus in circuitu populi sui,
ex hoc nunc et usque in sæculum.

LSG 3 Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflamma contre nous ;

OST 3 Alors ils nous auraient engloutis vivants, quand leur colère s'enflammait contre nous.

VULC 3 Quia non relinquet Dominus virgam peccatorum
super sortem justorum :
ut non extendant justi
ad iniquitatem manus suas,

LSG 4 Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme ;

OST 4 Alors les eaux nous auraient submergés, un torrent eût passé sur notre âme.

VULC 4 benefac, Domine, bonis,
et rectis corde.

LSG 5 Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.

OST 5 Alors les eaux impétueuses auraient passé sur notre âme.

VULC 5 Declinantes autem in obligationes,
adducet Dominus cum operantibus iniquitatem.
Pax super Israël !]

LSG 6 Béni soit l'Éternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents !

OST 6 Béni soit l'Éternel, qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents!

LSG 7 Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs ; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.

OST 7 Notre âme s'est échappée comme un oiseau du filet de l'oiseleur; le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.

LSG 8 Notre secours est dans le nom de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.

OST 8 Notre secours est dans le nom de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées