Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 124

LSG 1 Cantique des degrés. De David. Sans l'Éternel qui nous protégea, Qu'Israël le dise !

S21 1 Chant des montées,
de David.
Si l'Eternel n'avait pas été pour nous
– qu'Israël le dise –

WLC 1 שִׁ֥יר הַֽמַּעֲל֗וֹת לְדָ֫וִ֥ד לוּלֵ֣י יְ֭הוָה שֶׁהָ֣יָה לָ֑נוּ יֹֽאמַר־ נָ֝א יִשְׂרָאֵֽל׃

LSG 2 Sans l'Éternel qui nous protégea, Quand les hommes s'élevèrent contre nous,

S21 2 si l'Eternel n'avait pas été pour nous
lorsque des hommes sont venus nous attaquer,

WLC 2 לוּלֵ֣י יְ֭הוָה שֶׁהָ֣יָה לָ֑נוּ בְּק֖וּם עָלֵ֣ינוּ אָדָֽם׃

LSG 3 Ils nous auraient engloutis tout vivants, Quand leur colère s'enflamma contre nous ;

S21 3 ils nous auraient engloutis vivants
quand leur colère s'est enflammée contre nous.

WLC 3 אֲ֭זַי חַיִּ֣ים בְּלָע֑וּנוּ בַּחֲר֖וֹת אַפָּ֣ם בָּֽנוּ׃

LSG 4 Alors les eaux nous auraient submergés, Les torrents auraient passé sur notre âme ;

S21 4 Oui, l'eau nous aurait emportés,
les torrents nous auraient submergés.

WLC 4 אֲ֭זַי הַמַּ֣יִם שְׁטָפ֑וּנוּ נַ֗֜חְלָה עָבַ֥ר עַל־ נַפְשֵֽׁנוּ׃

LSG 5 Alors auraient passé sur notre âme Les flots impétueux.

S21 5 Oui, ils nous auraient submergés,
les flots impétueux.

WLC 5 אֲ֭זַי עָבַ֣ר עַל־ נַפְשֵׁ֑נוּ הַ֝מַּ֗יִם הַזֵּֽידוֹנִֽים׃

LSG 6 Béni soit l'Éternel, Qui ne nous a pas livrés en proie à leurs dents !

S21 6 Béni soit l'Eternel
qui ne nous a pas livrés en pâture à leurs dents!

WLC 6 בָּר֥וּךְ יְהוָ֑ה שֶׁלֹּ֥א נְתָנָ֥נוּ טֶ֝֗רֶף לְשִׁנֵּיהֶֽם׃

LSG 7 Notre âme s'est échappée comme l'oiseau du filet des oiseleurs ; Le filet s'est rompu, et nous nous sommes échappés.

S21 7 Nous nous sommes échappés
comme l'oiseau du piège des oiseleurs:
le filet s'est rompu,
et nous nous sommes échappés.

WLC 7 נַפְשֵׁ֗נוּ כְּצִפּ֥וֹר נִמְלְטָה֮ מִפַּ֪ח י֫וֹקְשִׁ֥ים הַפַּ֥ח נִשְׁבָּ֗ר וַאֲנַ֥חְנוּ נִמְלָֽטְנוּ׃

LSG 8 Notre secours est dans le nom de l'Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.

S21 8 Notre secours est dans le nom de l'Eternel,
qui a fait le ciel et la terre.

WLC 8 עֶ֭זְרֵנוּ בְּשֵׁ֣ם יְהוָ֑ה עֹ֝שֵׂ֗ה שָׁמַ֥יִם וָאָֽרֶץ׃

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées