Comparer
Psaumes 129:5-8BAN 5 Qu'ils soient confus et reculent,
Tous ceux qui haïssent Sion !
DRB 5 Qu'ils soient couverts de honte, et se retirent en arrière, tous ceux qui haïssent Sion.
LSG 5 Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion !
MAR 5 Tous ceux qui ont Sion en haine, rougiront de honte, et seront repoussés en arrière.
OST 5 Tous ceux qui haïssent Sion seront rendus honteux et repoussés en arrière.
BAN 6 Qu'ils soient comme l'herbe des toits,
Qui, avant d'éclore, a séché !
DRB 6 Qu'ils soient comme l'herbe des toits, qui sèche avant qu'on l'arrache,
LSG 6 Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sèche avant qu'on l'arrache !
MAR 6 Ils seront comme l'herbe des toits, qui est sèche avant qu'elle monte en tuyau ;
OST 6 Ils seront comme l'herbe des toits, qui sèche avant qu'elle monte en tuyau;
BAN 7 Le moissonneur n'en remplit point sa main,
Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,
DRB 7 Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes son sein ;…
LSG 7 Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,
MAR 7 De laquelle le moissonneur ne remplit point sa main, ni celui qui cueille les javelles [n'en remplit] point ses bras ;
OST 7 Dont le moissonneur ne remplit pas sa main, ni le lieur de gerbes ses bras;
BAN 8 Et les passants ne disent point :
Que la bénédiction de l'Eternel soit sur vous !
Nous vous bénissons au nom de l'Eternel.
DRB 8 Et les passants ne disent pas : La bénédiction de l'Éternel soit sur vous ! nous vous bénissons au nom de l'Éternel.
LSG 8 Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Éternel soit sur vous ! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel !
MAR 8 Et [dont] les passants ne diront point : la bénédiction de l'Eternel soit sur vous ; nous vous bénissons au nom de l'Eternel.
OST 8 Et dont les passants ne disent pas: La bénédiction de l'Éternel soit sur vous! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel!
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées