Comparer
Psaumes 129:5-8LSG 5 Qu'ils soient confondus et qu'ils reculent, Tous ceux qui haïssent Sion !
VULC 5 speravit anima mea in Domino.
LSG 6 Qu'ils soient comme l'herbe des toits, Qui sèche avant qu'on l'arrache !
VULC 6 A custodia matutina usque ad noctem,
speret Israël in Domino.
LSG 7 Le moissonneur n'en remplit point sa main, Celui qui lie les gerbes n'en charge point son bras,
VULC 7 Quia apud Dominum misericordia,
et copiosa apud eum redemptio.
LSG 8 Et les passants ne disent point: Que la bénédiction de l'Éternel soit sur vous ! Nous vous bénissons au nom de l'Éternel !
VULC 8 Et ipse redimet Israël
ex omnibus iniquitatibus ejus.]
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées