Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 18:2-3

MAR 2 Il dit donc : Eternel ! qui es ma force, je t'aimerai d'une affection cordiale.

S21 2 Je t'aime, Eternel, ma force,

VULC 2 [Cæli enarrant gloriam Dei,
et opera manuum ejus annuntiat firmamentum.

MAR 3 L'Eternel est ma roche, et ma forteresse, et mon libérateur ; mon [Dieu] Fort est mon rocher, je me confierai en lui ; il est mon bouclier, et la corne de mon salut, ma haute retraite.

S21 3 Eternel, mon rocher, ma forteresse, mon libérateur,
mon Dieu, mon rocher où je trouve un abri,
mon bouclier, la force qui me sauve, mon rempart!

VULC 3 Dies diei eructat verbum,
et nox nocti indicat scientiam.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées