Comparer
Psaumes 48Ps 48 (Nouvelle Edition de Genève)
La beauté de Sion
1
Cantique. Psaume des fils de Koré.
2
L'Eternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges,
Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
3
Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion;
Le côté septentrional, c'est la ville du grand roi.
4
Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
5
Car voici, les rois s'étaient concertés:
Ils n'ont fait que passer ensemble.
6
Ils ont regardé, tout stupéfaits,
Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
7
Là un tremblement les a saisis,
Comme la douleur d'une femme qui accouche.
8
Ils ont été chassés comme par le vent d'orient,
Qui brise les navires de Tarsis.
9
Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu
Dans la ville de l'Eternel des armées,
Dans la ville de notre Dieu:
Dieu la fera subsister à toujours. - Pause.
10
O Dieu, nous pensons à ta bonté
Au milieu de ton temple.
11
Comme ton nom, ô Dieu!
Ta louange retentit jusqu'aux extrémités de la terre;
Ta droite est pleine de justice.
12
La montagne de Sion se réjouit,
Les filles de Juda sont dans l'allégresse,
A cause de tes jugements.
13
Parcourez Sion, parcourez-en l'enceinte,
Comptez ses tours,
14
Observez son rempart,
Examinez ses palais,
Pour le raconter à la génération future.
15
Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais;
Il sera notre guide jusqu'à la mort.
Ps 48 (Segond 21)
La beauté de Sion
1
Chant,
psaume des descendants de Koré.
2
L'Eternel est grand, il est l'objet de toutes les louanges
dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
3
Elle est belle, la colline qui fait la joie de toute la terre,
le mont Sion;
du côté nord, c'est la ville du grand roi.
4
Dieu, dans ses palais,
est connu comme une forteresse.
5
Les rois s'étaient ligués,
ensemble ils se sont avancés.
6
Ils ont regardé, tout stupéfaits,
saisis de peur ils ont pris la fuite.
7
Un tremblement s'est emparé d'eux sur place,
comme la douleur s'empare d'une femme qui accouche.
8
Ils ont été chassés comme par le vent d'est
qui brise les bateaux long-courriers.
9
Ce que nous avions entendu dire, nous l'avons vu
dans la ville de l'Eternel, le maître de l'univers,
dans la ville de notre Dieu:
Dieu l'affermira pour toujours. – Pause.
10
O Dieu, nous pensons à ta bonté
au milieu de ton temple.
11
Ton nom, ô Dieu, et ta louange
retentissent jusqu'aux extrémités de la terre;
ta main droite est pleine de justice.
12
Le mont Sion se réjouit,
les villes de Juda sont dans l'allégresse,
à cause de tes jugements.
13
Parcourez Sion, parcourez son enceinte,
comptez ses tours,
14
observez son rempart,
examinez ses palais,
pour annoncer à la génération future:
15
«Voilà le Dieu qui est notre Dieu pour toujours et à perpétuité;
il sera notre guide jusqu'à la mort.»
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées