Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 51:7-13

BCC 7 Voici que je suis né dans l'iniquité et ma mère m'a conçu dans le péché.

KJV 7 Purge me with hyssop, and I shall be clean: wash me, and I shall be whiter than snow.

BCC 8 Voici que tu veux que la sincérité soit dans le coeur au dedans de moi fais-moi connaître la sagesse.

KJV 8 Make me to hear joy and gladness; that the bones which thou hast broken may rejoice.

BCC 9 Purifie-moi avec l'hysope, et je serai pur ; lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.

KJV 9 Hide thy face from my sins, and blot out all mine iniquities.

BCC 10 Annonce-moi la joie et l'allégresse, et les os que tu as brisés se réjouiront.

KJV 10 Create in me a clean heart, O God; and renew a right spirit within me.

BCC 11 Détourne ta face de mes péchés, efface toutes mes iniquités.

KJV 11 Cast me not away from thy presence; and take not thy holy spirit from me.

BCC 12 Ô Dieu, crée en moi un coeur pur ; et renouvelle au dedans de moi un esprit ferme.

KJV 12 Restore unto me the joy of thy salvation; and uphold me with thy free spirit.

BCC 13 Ne me rejette pas loin de ta face, ne me retire pas ton esprit saint.

KJV 13 Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées