Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Psaumes 51:9-12

BAN 9 Purifie-moi avec l'hysope, et je serai pur ;
Lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.

BCC 9 Purifie-moi avec l'hysope, et je serai pur ; lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.

NEG 9 Purifie-moi avec l'hysope, et je serai pur;
Lave-moi, et je serai plus blanc que la neige.

OST 9 Purifie-moi de mon péché avec l'hysope, et je serai net; lave-moi et je serai plus blanc que la neige.

BAN 10 Fais-moi entendre l'allégresse et la joie,
Que les os que tu as brisés se réjouissent !

BCC 10 Annonce-moi la joie et l'allégresse, et les os que tu as brisés se réjouiront.

NEG 10 Annonce-moi l'allégresse et la joie,
Et les os que tu as brisés se réjouiront.

OST 10 Fais-moi entendre la joie et l'allégresse; que les os que tu as brisés, se réjouissent!

BAN 11 Détourne ton regard de mes péchés,
Efface toutes mes iniquités ;

BCC 11 Détourne ta face de mes péchés, efface toutes mes iniquités.

NEG 11 Détourne ton regard de mes péchés,
Efface toutes mes iniquités.

OST 11 Détourne ta face de mes péchés; efface toutes mes iniquités!

BAN 12 O Dieu ! crée en moi un cœur pur,
Et renouvelle un esprit ferme au-dedans de moi ;

BCC 12 Ô Dieu, crée en moi un coeur pur ; et renouvelle au dedans de moi un esprit ferme.

NEG 12 O Dieu! crée en moi un cœur pur,
Renouvelle en moi un esprit bien disposé.

OST 12 O Dieu, crée en moi un coeur pur, et renouvelle en moi un esprit droit!

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées