Comparer
Psaumes 71:15-16BAN 15 Ma bouche racontera ta justice, ta délivrance chaque jour,
Car je n'en connais pas les bornes.
KJV 15 My mouth shall shew forth thy righteousness and thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
LSG 15 Ma bouche publiera ta justice, ton salut, chaque jour, Car j'ignore quelles en sont les bornes.
MAR 15 Ma bouche racontera chaque jour ta justice, [et] ta délivrance, bien que je n'en sache point le nombre.
NEG 15 Ma bouche publiera ta justice, ton salut, chaque jour,
Car j'ignore quelles en sont les bornes.
OST 15 Ma bouche racontera chaque jour ta justice et tes délivrances; car je n'en sais pas le nombre.
S21 15 Ma bouche proclamera ta justice, ton salut, chaque jour,
car j'ignore le nombre de tes bienfaits.
BAN 16 Je parlerai des hauts faits du Seigneur, l'Eternel !
Je rappellerai ta justice, la tienne seule.
KJV 16 I will go in the strength of the Lord GOD: I will make mention of thy righteousness, even of thine only.
LSG 16 Je dirai tes oeuvres puissantes, Seigneur Éternel ! Je rappellerai ta justice, la tienne seule.
MAR 16 Je marcherai par la force du Seigneur Eternel ; je raconterai ta seule justice.
NEG 16 Je dirai tes œuvres puissantes, Seigneur Eternel!
Je rappellerai ta justice, la tienne seule.
OST 16 J'irai louant tes grandes oeuvres, Seigneur Éternel; je célébrerai ta seule justice.
S21 16 Je raconterai tes hauts faits, Seigneur Eternel,
je rappellerai ta justice, la tienne seule.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées