Comparer
Psaumes 83Ps 83 (Nouvelle Edition de Genève)
Prière d'imprécation contre les ennemis d'Israël
1
Cantique. Psaume d'Asaph.
2
O Dieu, ne reste pas dans le silence!
Ne te tais pas, et ne te repose pas, ô Dieu!
3
Car voici, tes ennemis s'agitent,
Ceux qui te haïssent lèvent la tête.
4
Ils forment contre ton peuple des projets pleins de ruse,
Et ils délibèrent contre ceux que tu protèges.
5
Venez, disent-ils, exterminons-les du milieu des nations,
Et qu'on ne se souvienne plus du nom d'Israël!
6
Ils se concertent tous d'un même cœur,
Ils font une alliance contre toi;
7
Les tentes d'Edom et les Ismaélites,
Moab et les Hagaréniens,
8
Guebal, Ammon, Amalek,
Les Philistins avec les habitants de Tyr;
9
L'Assyrie aussi se joint à eux,
Elle prête son bras aux enfants de Lot. - Pause.
10
Traite-les comme Madian,
Comme Sisera, comme Jabin au torrent de Kison!
11
Ils ont été détruits à En-Dor,
Ils sont devenus du fumier pour la terre.
12
Traite leurs chefs comme Oreb et Zeeb,
Et tous leurs princes comme Zébach et Tsalmunna!
13
Car ils disent: Emparons-nous
Des demeures de Dieu!
14
Mon Dieu! rends-les semblables au tourbillon,
Au chaume qu'emporte le vent,
15
Au feu qui brûle la forêt,
A la flamme qui embrase les montagnes!
16
Poursuis-les ainsi de ta tempête,
Et fais-les trembler par ton ouragan!
17
Couvre leur face d'ignominie,
Afin qu'ils cherchent ton nom, ô Eternel!
18
Qu'ils soient confus et épouvantés pour toujours,
Qu'ils soient honteux et qu'ils périssent!
19
Qu'ils sachent que toi seul, dont le nom est l'Eternel,
Tu es le Très-Haut sur toute la terre!
Ps 83 (Vulgate)
1 In finem, pro torcularibus filiis Core. Psalmus.2 [Quam dilecta tabernacula tua, Domine virtutum !
3 Concupiscit, et deficit anima mea in atria Domini ;
cor meum et caro mea exsultaverunt in Deum vivum.
4 Etenim passer invenit sibi domum,
et turtur nidum sibi, ubi ponat pullos suos :
altaria tua, Domine virtutum,
rex meus, et Deus meus.
5 Beati qui habitant in domo tua, Domine ;
in sæcula sæculorum laudabunt te.
6 Beatus vir cujus est auxilium abs te :
ascensiones in corde suo disposuit,
7 in valle lacrimarum, in loco quem posuit.
8 Etenim benedictionem dabit legislator ;
ibunt de virtute in virtutem :
videbitur Deus deorum in Sion.
9 Domine Deus virtutum, exaudi orationem meam ;
auribus percipe, Deus Jacob.
10 Protector noster, aspice, Deus,
et respice in faciem christi tui.
11 Quia melior est dies una in atriis tuis super millia ;
elegi abjectus esse in domo Dei mei
magis quam habitare in tabernaculis peccatorum.
12 Quia misericordiam et veritatem diligit Deus :
gratiam et gloriam dabit Dominus.
13 Non privabit bonis eos qui ambulant in innocentia :
Domine virtutum, beatus homo qui sperat in te.]
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées