Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Ecclésiaste 5:8

BAN 8 Si tu vois dans la province l'oppression du pauvre et la violation du droit et de la justice, n'en sois point effrayé, car sur un homme élevé veille un homme plus élevé, et sur eux un plus élevé encore.

DRB 8 Si tu vois le pauvre opprimé et le droit et la justice violentés dans une province, ne t'étonne pas de cela ; car il y en a un qui est haut au-dessus des hauts, [et] qui y prend garde et il y en a de plus hauts qu'eux.

KJV 8 If thou seest the oppression of the poor, and violent perverting of judgment and justice in a province, marvel not at the matter: for he that is higher than the highest regardeth; and there be higher than they.

LSG 8 (5:7) Si tu vois dans une province le pauvre opprimé et la violation du droit et de la justice, ne t'en étonne point ; car un homme élevé est placé sous la surveillance d'un autre plus élevé, et au-dessus d'eux il en est de plus élevés encore.

LSGS 8 (5:7) Si tu vois 07200 8799 dans une province 04082 le pauvre 07326 8802 opprimé 06233 et la violation 01499 du droit 04941 et de la justice 06664, ne t'en étonne 08539 8799 02656 point; car un homme élevé 01364 est placé sous la surveillance 08104 8802 d'un autre plus élevé 01364, et au-dessus d'eux il en est de plus élevés 01364 encore 05921.

NEG 8 Un avantage pour le pays à tous égards, c'est un roi honoré du pays.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées