Esaïe 28:1
(Annotée Neuchâtel)
Esaïe 28:1
Malheur à l'orgueilleux diadème des buveurs d'Ephraïm, à la fleur qui se fane, ornement de leur parure, qui couronne la grasse vallée des hommes ivres de vin !
Références croisées
28:1 Es 28:3, Os 5:5, Os 6:10, Es 28:7, Es 5:11, Es 5:22, Pr 23:29, Os 4:11, Os 7:5, Am 2:8, Am 2:12, Am 6:6, Es 28:4, Es 7:8-9, Es 8:4, 2R 14:25-27, 2R 15:29, 2R 18:10-12, 2Ch 28:6, 2Ch 30:6-7, Am 6:1Réciproques : Gn 45:18, Dt 11:11, 2Ch 25:7, Jb 41:34, Ps 103:15, Pr 23:21, Es 17:3, Es 17:9, Es 24:4, Jr 23:9, Jr 49:4, Ez 7:10, Os 5:9, Os 7:1, Za 9:6, Lc 21:34, 1Tm 3:3, Jc 1:11, 2P 2:19
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsEsaïe 28
- 28.1 1 à 29 Le jugement de Samarie et de Jérusalem.
Ce discours a été prononcé avant le commencement du siège de Samarie par Salmanasar (versets 1 à 4), donc en 726 ou 725; car ce siège dura trois ans, jusqu'en 722.
Samarie va être détruite, Jérusalem châtiée. Le traitement différent qu'elles subiront procède de la sagesse de celui qui est admirable en conseil et magnifique en moyens (verset 29). Le prophète fait ressortir le contraste entre la ruine de Samarie et la gloire promise au peuple fidèle (versets 1 à 6); mais les chefs à Jérusalem ne sont ni moins frivoles ni moins impies que ceux de Samarie (versets 7 à 13); ils périront donc, tandis que les croyants seront sauvés, quand l'Eternel se lèvera pour juger son peuple (versets 14 à 21); le discours se termine par une application sous forme de parabole, dont le sens est : Convertissez-vous, car Dieu châtie son peuple, non pour le détruire, mais dans le but de former ce reste qui doit participer au salut (versets 22 à 29).
1 à 6 L'orgueilleuse Samarie va tomber; mais de son jugement naîtront les temps promis où l'Eternel sera la gloire et la force du reste de son peuple.
L'orgueilleux diadème : Samarie. Cette ville, bâtie par Omri au sommet d'une montagne, tout entourée d'une fertile vallée, occupait une position vraiment royale (Comparez17.3
, note;Amos 6.1
). Elle est comparée ici à une couronne placée, comme dit littéralement Esaïe, sur la tête de la vallée; elle domine en effet toute la contrée. Rivale de Jérusalem, elle faisait l'orgueil des Ephraïmites. Aussi, par une nouvelle image qui se combine avec la précédente, le prophète la compare-t-il en même temps à une guirlande de fleurs dont les buveurs d'Ephraïm ont orné leur tête. Mais cette couronne se fane déjà; elle va tomber et être foulée aux pieds.
Les buveurs d'Ephraïm. L'intempérance parait avoir été un vice dominant dans le royaume des dix tribus. VoirAmos 4.4; 6.4-6; Osée 7.5
.
Leur parure. Il y a en hébreu sa parure qui se rapporte à Ephraïm; nous avons dit leur pour prévenir toute équivoque.
La grasse vallée. Les environs de Samarie sont aussi fertiles que ceux de Jérusalem; ceux de la Judée, en général, le sont peu.