Lueur.org - Un éclairage sur la foi

Comparer

Esaïe 61:5-6

Es 61:5-6 (Catholique Crampon)

5 Les étrangers seront là pour paître vos troupeaux ; les fils de l'étranger seront vos laboureurs et vos vignerons.
6 Mais vous, on vous appellera prêtres de Yahweh ; on vous nommera "ministres de notre Dieu". Vous mangerez les richesses des nations, et vous vous parerez de leur magnificence.

Es 61:5-6 (King James)

5 And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.
6 But ye shall be named the Priests of the LORD: men shall call you the Ministers of our God: ye shall eat the riches of the Gentiles, and in their glory shall ye boast yourselves.

Es 61:5-6 (Segond 1910)

5 Des étrangers seront là et feront paître vos troupeaux, Des fils de l'étranger seront vos laboureurs et vos vignerons.
6 Mais vous, on vous appellera sacrificateurs de l'Éternel, On vous nommera serviteurs de notre Dieu ; Vous mangerez les richesses des nations, Et vous vous glorifierez de leur gloire.

Es 61:5-6 (Segond avec Strong)

5 Des étrangers 02114 8801 seront là 05975 8804 et feront paître 07462 8804 vos troupeaux 06629, Des fils 01121 de l'étranger 05236 seront vos laboureurs 0406 et vos vignerons 03755.
6 Mais vous, on vous appellera 07121 8735 sacrificateurs 03548 de l'Eternel 03068, On vous nommera 0559 8735 serviteurs 08334 8764 de notre Dieu 0430; Vous mangerez 0398 8799 les richesses 02428 des nations 01471, Et vous vous glorifierez 03235 8691 de leur gloire 03519.

Es 61:5-6 (Nouvelle Edition de Genève)

5 Des étrangers seront là et feront paître vos troupeaux, Des fils de l'étranger seront vos laboureurs et vos vignerons.
6 Mais vous, on vous appellera sacrificateurs de l'Eternel, On vous nommera serviteurs de notre Dieu; Vous mangerez les richesses des nations, Et vous vous glorifierez de leur gloire.

La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.

Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées