Job 37
(Annotée Neuchâtel)
1
Ah ! mon coeur en tremble,
Il tressaute hors de sa place !
2 Ecoutez donc le fracas de sa voix,
Le grondement qui sort de sa bouche !
3 Il le fait retentir sous tous les cieux,
Et ses éclairs vont jusqu'aux extrémités de la terre.
4 Aussitôt sa voix mugit,
Il tonne de sa voix majestueuse ;
Quand sa voix se fait entendre, ses foudres ne sont plus dans sa main.
5 Dieu tonne merveilleusement de sa voix ;
Il fait de grandes choses, que nous ne connaissons pas.
6 Car à la neige il dit : Tombe sur la terre ;
Il le dit à la pluie, aux pluies torrentielles les plus fortes.
7 Il met les scellés sur la main de tout homme,
Afin que tous ceux qu'il a créés comprennent.
8 L'animal entre dans son gîte,
Et demeure dans sa tanière.
9 La tempête sort de sa retraite,
Et les vents violents amènent la froidure.
10 Au souffle de Dieu se produit la glace,
Et l'étendue des eaux est à l'étroit.
11 Il charge d'humidité les nuages ;
Il étend au loin ses nuées lumineuses.
12 Celles-ci se tournent de côté et d'autre selon ses desseins,
Pour faire tout ce qu'il leur ordonne,
En descendant sur la surface de la terre.
13 Il les envoie, soit pour châtier, si sa terre en a besoin,
Soit en témoignage de bonté.
14 Prête l'oreille à ceci, ô Job ;
Arrête-toi et considère les merveilles du Dieu fort.
15 Sais-tu comment Dieu les dispose,
Et comment il fait éclater la lumière de ses nues ?
16 Comprends-tu le balancement des nuages,
Les merveilles de celui qui est parfaitement sage ?
17 Toi dont les habits deviennent brûlants
Quand la terre est immobile sous le vent du midi,
18 Peux-tu, comme lui, étendre les cieux ;
Les rendre solides comme un miroir de fonte ?
19 Fais-nous savoir ce que nous devons lui dire.
Nous ne pouvons rien avancer à cause de [nos] ténèbres.
20 Lui annoncera-t-on que je veux parler ?
Quelqu'un a-t-il jamais désiré être englouti ?
21 Et maintenant on n'a jamais pu regarder la lumière,
Quand elle brille entre les nuages
Après qu'un vent a passé et les a dissipés.
22 L'or vient du septentrion ;
Mais Dieu est entouré d'un éclat redoutable ;
23 Le Puissant, nous ne saurions l'atteindre,
Lui qui est grand en force et en jugement
Et qui ne fait pas fléchir la pleine justice.
24 Que les hommes donc le craignent !
Il ne prend point garde à ceux qui se croient sages.
Il tressaute hors de sa place !
2 Ecoutez donc le fracas de sa voix,
Le grondement qui sort de sa bouche !
3 Il le fait retentir sous tous les cieux,
Et ses éclairs vont jusqu'aux extrémités de la terre.
4 Aussitôt sa voix mugit,
Il tonne de sa voix majestueuse ;
Quand sa voix se fait entendre, ses foudres ne sont plus dans sa main.
5 Dieu tonne merveilleusement de sa voix ;
Il fait de grandes choses, que nous ne connaissons pas.
6 Car à la neige il dit : Tombe sur la terre ;
Il le dit à la pluie, aux pluies torrentielles les plus fortes.
7 Il met les scellés sur la main de tout homme,
Afin que tous ceux qu'il a créés comprennent.
8 L'animal entre dans son gîte,
Et demeure dans sa tanière.
9 La tempête sort de sa retraite,
Et les vents violents amènent la froidure.
10 Au souffle de Dieu se produit la glace,
Et l'étendue des eaux est à l'étroit.
11 Il charge d'humidité les nuages ;
Il étend au loin ses nuées lumineuses.
12 Celles-ci se tournent de côté et d'autre selon ses desseins,
Pour faire tout ce qu'il leur ordonne,
En descendant sur la surface de la terre.
13 Il les envoie, soit pour châtier, si sa terre en a besoin,
Soit en témoignage de bonté.
14 Prête l'oreille à ceci, ô Job ;
Arrête-toi et considère les merveilles du Dieu fort.
15 Sais-tu comment Dieu les dispose,
Et comment il fait éclater la lumière de ses nues ?
16 Comprends-tu le balancement des nuages,
Les merveilles de celui qui est parfaitement sage ?
17 Toi dont les habits deviennent brûlants
Quand la terre est immobile sous le vent du midi,
18 Peux-tu, comme lui, étendre les cieux ;
Les rendre solides comme un miroir de fonte ?
19 Fais-nous savoir ce que nous devons lui dire.
Nous ne pouvons rien avancer à cause de [nos] ténèbres.
20 Lui annoncera-t-on que je veux parler ?
Quelqu'un a-t-il jamais désiré être englouti ?
21 Et maintenant on n'a jamais pu regarder la lumière,
Quand elle brille entre les nuages
Après qu'un vent a passé et les a dissipés.
22 L'or vient du septentrion ;
Mais Dieu est entouré d'un éclat redoutable ;
23 Le Puissant, nous ne saurions l'atteindre,
Lui qui est grand en force et en jugement
Et qui ne fait pas fléchir la pleine justice.
24 Que les hommes donc le craignent !
Il ne prend point garde à ceux qui se croient sages.
Références croisées
37:1 Jb 4:14, Jb 21:6, Jb 38:1, Ex 19:16, Ps 89:7, Ps 119:120, Jr 5:22, Dn 10:7-8, Ha 3:16, Mt 28:2-4, Ac 16:26, Ac 16:29Réciproques : Gn 27:33, Ex 9:23, Jb 9:34, Jb 35:5, Ps 77:18, Dn 10:11, Os 11:10, Za 10:1, Ac 7:32
37:2 Jb 37:5, Jb 36:29, Jb 36:33, Jb 38:1, Ex 19:16-19, Ps 104:7
Réciproques : 2S 22:14, Jb 13:2, Ps 29:3, Ps 148:8, Es 30:30, Jr 10:13, Jr 51:16, Ez 1:24, Ez 10:5, Jn 12:29, Ac 7:32
37:3 Ps 77:13, Ps 97:4, Mt 24:27, Ap 11:19, Jb 38:13, Es 11:12
Réciproques : Jb 28:26, Jb 38:25, Ps 29:7, Lc 17:24
37:4 Ps 29:3-9, Ps 68:33, Ex 15:7-8, Dt 33:26, Jb 36:27-33
Réciproques : Jb 40:9, Ez 1:24, Lc 17:24
37:5 2S 22:14-15, Jb 5:9, Jb 9:10, Jb 11:7, Jb 26:14, Jb 36:26, Ec 3:11, Es 40:21-22, Es 40:28, Rm 11:33, Ap 15:3
Réciproques : Jb 37:2, Jb 40:9, Ez 1:24
37:6 Jb 38:22, Ps 147:16-18, Ps 148:8, Jb 36:27, Gn 7:10-12, Esd 10:9, Esd 10:13, Pr 28:3, Ez 13:11, Ez 13:13, Am 9:6, Mt 7:25-27
Réciproques : Jb 37:13, Ps 65:9, Ac 14:17
37:7 Jb 5:12, Jb 9:7, Jb 36:24, Ps 46:8, Ps 64:9, Ps 92:4, Ps 109:27, Ps 111:2, Ec 8:17, Es 5:12, Es 26:11
37:8 Ps 104:22
37:9 Jb 9:9, Ps 104:3, Jb 38:1, Es 21:1, Za 9:14
Réciproques : Ps 147:16, Ec 1:6
37:10 Jb 38:29-30, Ps 78:47, Ps 147:16-18
Réciproques : Ps 147:18, Jn 3:8
37:11 Jb 36:27-28, Jb 36:30, Jb 36:32, Es 18:4, Mt 17:5
Réciproques : Gn 1:6, Gn 7:4, Gn 8:2, Lv 26:4, Dt 11:14, 2Ch 6:27, Jb 7:9, Jb 26:8, Jb 37:15, Es 44:22
37:12 Ps 65:9-10, Ps 104:24, Jr 14:22, Jl 2:23, Am 4:7, Ps 148:8, Jc 5:17-18, Ap 11:6
Réciproques : Gn 7:4, Ps 147:15
37:13 Jb 37:6, Jb 36:31, Jb 38:37-38, Ex 9:18-25, 1S 12:18-19, Esd 10:9, Jb 38:26-27, 2S 21:10, 2S 21:14, 1R 18:45, Jl 2:23
Réciproques : Jr 51:16, Am 5:8
37:14 Ex 14:13, Ps 46:10, Ha 2:20, Jb 26:6-14, Jb 36:24, Ps 111:2, Ps 145:5-6, Ps 145:10-12
Réciproques : Ex 3:3, Jb 38:1, Ec 7:13
37:15 Jb 28:24-27, Jb 34:13, Jb 38:4-41, Ps 119:90-91, Es 40:26, Jb 37:11, Jb 36:30-32, Jb 38:24-25
37:16 Jb 26:8, Jb 36:29, Ps 104:2-3, Es 40:22, Jr 10:13, Jb 36:4, Ps 104:24, Ps 147:5, Pr 3:19-20, Jr 10:12
Réciproques : Jb 35:5, Jn 3:8
37:17 Jb 6:17, Jb 38:31, Ps 147:18, Lc 12:55
Réciproques : Ec 1:6, Jn 3:8, Ac 27:13
37:18 Jb 9:8-9, Gn 1:6-8, Ps 104:2, Ps 148:4-6, Ps 150:1, Pr 8:27, Es 40:12, Es 40:22, Es 44:24, Ex 38:8
Réciproques : Ps 136:6, Es 48:13, Es 51:13
37:19 Jb 12:3, Jb 13:3, Jb 13:6, Jb 26:14, Jb 28:20-21, Jb 38:2, Jb 42:3, Ps 73:16-17, Ps 73:22, Ps 139:6, Pr 30:2-4, 1Co 13:12, 1Jn 3:2
Réciproques : Jb 6:3, Jb 23:4, Jb 37:23, Ps 40:5, Rm 11:33
37:20 Ps 139:4, Mt 12:36-37, Jb 6:3, Jb 11:7-8
Réciproques : Jb 39:24, Ps 40:5, Ps 107:27
37:21 Jb 26:9, Jb 36:32, Jb 38:25
Réciproques : Jn 3:8
37:22 Pr 25:23, Jb 40:10, 1Ch 29:11, Ps 29:4, Ps 66:5, Ps 68:7-8, Ps 76:12, Ps 93:1, Ps 104:1, Ps 145:5, Es 2:10, Es 2:19, Mi 5:4, Na 1:3, Ha 3:3-19, He 1:3, He 12:29, Jud 1:25
Réciproques : Dt 10:17, Ne 4:14, Jb 35:5, Ez 1:18, Ez 1:22, He 8:1
37:23 Jb 37:19, Jb 11:7, Jb 26:14, Jb 36:26, Pr 30:3-4, Ec 3:11, Lc 10:22, Rm 11:33, 1Tm 6:16, Jb 9:4, Jb 9:19, Jb 12:13, Jb 36:5, Ps 62:11, Ps 65:6, Ps 66:3, Ps 93:1, Ps 99:4, Ps 146:6-7, Es 45:21, Mt 6:13, Ps 36:5-7, Jb 16:7-17, Ps 30:5, Lm 3:32-33, He 12:10
Réciproques : Dt 10:17, Jb 9:10, Jb 33:23, Jb 34:10, Jb 35:5, Ps 36:6, Ps 59:16, Ec 11:5, Es 28:29, Jr 10:7, 2Co 9:1
37:24 Ps 130:4, Jr 32:39, Jr 33:9, Os 3:5, Mt 10:28, Lc 12:4-5, Rm 2:4, Rm 11:20-22, Jb 5:13, Ec 9:11, Es 5:21, Mt 11:25-26, Lc 10:21, 1Co 1:26, 1Co 3:19
Réciproques : Dt 33:9, Ec 3:7, Jr 10:7, Col 3:25
Notes de la Bible Annotée Neuchâtel
A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informationsJob 37
- 37.1 Ah! mon cœur en tremble : tremble à l'ouïe et à la vue de l'orage qui accourt.
- 37.4 Ses foudres ne sont plus dans sa main. De chaque coup de tonnerre on peut conclure que Dieu a lancé un de ses redoutables carreaux.
- 37.6 Après la description de l'orage, voici celle de l'hiver et de ses suites pour les hommes (verset 7) et les animaux (verset 8).
- 37.7 Il met les scellés. Dieu ferme, paralyse la main de l'homme par la froidure et l'empêche d'agir. D'autres entendent : Tous les travaux de la campagne sont suspendus.
Comprennent : qu'il est le maître. - 37.9 Et les vents violents, littéralement : les dispersants, les vents qui dissipent les nuages (verset 21) et amènent le froid sous un ciel clair.
- 37.10 A l'étroit : sous une croûte de glace. Voir
38.30
. - 37.11 11 à 13 Retour des nuages, dont sortira pour les hommes bénédiction ou punition (
36.31
).
Nuées lumineuses, chargées d'éclairs (36.29
). - 37.13 Si sa terre... La terre est à Dieu.
- 37.14 14 à 24. Application. Un être qui ne peut pas même comprendre (combien moins imiter) les merveilles du Créateur, devrait y regarder à deux fois avant de critiquer Dieu.
Arrête-toi, sur la pente du blasphème, et comprends mieux quelle est l'attitude qui te convient. - 37.15 15 à 20 Série de questions ironiques Sais-tu? Comprends-tu? Peux-tu?
Les dispose : non pas dispose les nues, mais les diverses merveilles dont il a déjà parlé.
La lumière de ses nues. Voir verset 11 - 37.16 Le balancement des nuages, qui se maintiennent dans les airs malgré l'humidité dont ils sont chargés.
- 37.17 17 et 18 Ici, phénomènes de la saison chaude. L'homme n'est jamais que passif en face de l'activité de Dieu.
- 37.18 Les rendre solides. Voir
Genèse 1.6
, note.
Un miroir de fonte. Comparez,Exode 28.8
. - 37.19 Elihu prépare dans le cœur de Job les sentiments que ce dernier exprimera enfin lorsque l'Eternel lui-même lui aura parlé (
39.37-38; 42.1-6
). - 37.20 Demander à Dieu la parole avec la prétention de l'instruire, ce serait souhaiter sa propre perte.
- 37.21 21 à 24 L'homme, qui ne peut regarder fixement le soleil, peut encore moins contempler Dieu et n'a qu'une chose à faire devant lui : se voiler la face.
- 37.22 Ce verset est obscur. Le sens le plus probable est celui-ci : On peut bien tirer de l'or des mines, dont plusieurs se trouvent dans les hautes montagnes du Nord (
26.7
, note), mais on ne saurait sonder la nature de Dieu. - 37.24 Ceux qui se croient sages, littéralement : les sages de cœur; nous disons : sages à leurs propres yeux.