Comparer
Luc 6:12DRB 12 Or il arriva, en ces jours-là, qu'il s'en alla sur une montagne pour prier. Et il passa toute la nuit à prier Dieu.
KJV 12 And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.
LSG 12 En ce temps-là, Jésus se rendit sur la montagne pour prier, et il passa toute la nuit à prier Dieu.
LSGS 12 1161 1096 5633 En 1722 ce 5025 temps 2250-là, Jésus se rendit 1831 5627 sur 1519 la montagne 3735 pour prier 4336 5664, et 2532 il passa toute la nuit 1273 5723 2258 5713 à 1722 prier 4335 Dieu 2316.
MAR 12 Or il arriva en ces jours-là, qu'il s'en alla sur une montagne pour prier, et qu'il passa toute la nuit à prier Dieu.
OST 12 En ce temps-là, Jésus alla sur la montagne pour prier; et il passa toute la nuit à prier Dieu.
S21 12 A cette époque-là, Jésus se retira sur la montagne pour prier; il passa toute la nuit à prier Dieu.
La versification des traductions pouvant varier, l'alignement ne correspond parfois pas à la même phrase.
Afficher une version unique pour accéder aux notes et références croisées