Lueur.org - Un éclairage sur la foi
Matthieu 25:14
(Annotée Neuchâtel)
Matthieu 25:14 Car il en est comme d'un homme qui, partant pour un voyage, appela ses serviteurs et leur remit ses biens ;

Références croisées

25:14 Mt 21:33, Mc 13:34, Lc 19:12-13, Lc 20:9, Lc 16:1-12, Rm 12:6-8, 1Co 3:5, 1Co 4:1-2, 1Co 12:4, 1Co 12:7-29, Ep 4:11, 1P 4:9-11
Réciproques : Ez 46:17, Mt 3:2, Mt 18:23, Mt 20:1, Mt 22:2, Mc 12:1, Lc 12:48, Lc 16:12, 1Co 4:7, 1Co 7:31, 1Tm 4:14, 1P 4:10

Notes de la Bible Annotée Neuchâtel

A savoir : les notes ne font PAS partie du texte biblique. Plus d'informations
Matthieu 25
  • 25.14 Car il en est comme d'un homme qui, partant pour un voyage, appela ses serviteurs et leur remit ses biens ; 14 à 30 La parabole des talents
    Cette particule (Car) montre dès l'abord que la parabole qui va suivre explique et développe, en les appliquant à la vie pratique, les leçons de celle qui précède, c'est-à-dire le saint devoir de la vigilance et de la fidélité. Ce n'est point assez d'attendre l'époux, il faut encore, jusqu'à sa venue, mettre à profit le temps qui nous est laissé, et l'employer à une activité qui mette notre responsabilité à couvert.
    - Luc (Luc 19.12 et suivants) rapporte une parabole qui a des traits de ressemblance avec celle-ci, mais qui, à d'autres égards, en diffère profondément. Plusieurs interprètes, considérant ces deux récits comme une seule et même parabole, diversement modifiée par la tradition apostolique, se demandent auquel des deux appartient la priorité et l'originalité. Mais pourquoi ne pas admettre plutôt que Jésus a employé deux fois une forme si frappante d'instruction, en la modifiant de manière à exprimer deux idées différentes ? C'est le résultat auquel conduit une étude attentive des deux paraboles.
    Grec :, ses propres serviteurs, non des étrangers, des banquiers, par exemple, mais des hommes qui lui appartenaient comme esclaves, qu'il pouvait employer comme il l'entendait, et dont aussi il avait éprouvé la fidélité et le dévouement.