ἐπάν (epan) - Strong 1875
ἐπάν (epan) est un terme grec
trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par quand, si, lorsque.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἐπάν | Numéro Strong | 1875 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | conjonction | ||
Translitération | epan | Phonétique | ep-an' |
Variantes | |||
Origine | vient de ἐπί (epi, 1909) et ἄν (an, 302) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
quand, si, lorsque
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Occurrences 3 fois dans 3 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Matthieu (1), Luc (2) Versets Matthieu 2.8 Puis il les envoya à Bethléhem, en disant: Allez, et prenez des informations exactes sur le petit enfant; quand (epan) vous l'aurez trouvé, faites-le-moi savoir, afin que j'aille aussi moi-même l'adorer.
Luc 11.22 {Mais, si (epan) un plus fort que lui survient et le dompte, il lui enlève toutes les armes dans lesquelles il se confiait, et il distribue ses dépouilles.} Luc 11.34 {Ton oeil est la lampe de ton corps. Lorsque (epan) ton oeil est en bon état, tout ton corps est éclairé; mais lorsque ton oeil est en mauvais état, ton corps est dans les ténèbres.} |