Lueur.org - Un éclairage sur la foi

καταλείπω (kataleipo) - Strong 2641

καταλείπω (kataleipo) est un terme grec trouvé 25 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par quitter, laisser, lâcher, rester,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original καταλείπω Numéro Strong 2641
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 4:194,523
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération kataleipo Phonétique kat-al-i'-po
Variantes
Origine vient de κατά (kata, 2596) et λείπω (leipo, 3007)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 quitter, laisser, lâcher, rester, abandonner, se réserver, subsister
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. laisser derrière
    1. partir de, quitter
      1. être laissé
    2. inviter quelqu'un à rester
    3. abandonner, laisser de soi-même une personne ou une chose en cessant de s'en occuper, laisser dans l'embarras
      1. être abandonné, abandonné
    4. réserver
    5. comme notre "nous a quitté" utilisé pour ceux qui ont été appelés au loin sans pouvoir nous prendre avec eux.
      1. particulierement pour les morts
    6. comme notre "laisser", laisser seul, ne pas tenir compte de
      1. de ceux qui naviguent d'un endroit à un autre, sans arrêt
Mots liés ἐγκαταλείπω (egkataleipo, 1459), ὑπόλειμμα (kataleimma, 2640)
Occurrences   25 fois dans 25 versets de 11 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Matthieu (4), Marc (3), Luc (4), Jean (1), Actes (6), Romains (1), Ephésiens (1), 1 Thessaloniciens (1), Tite (1), Hébreux (2), 2 Pierre (1)
Versets
Matthieu 4.13 2532 Il quitta (kataleipo) Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,
Matthieu 16.4 {Une génération méchante et adultère demande un miracle; il ne lui sera donné d'autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta (kataleipo), et s'en alla.}
Matthieu 19.5 {et qu'il dit: C'est pourquoi l'homme quittera (kataleipo) son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair?}
Matthieu 21.17 Et, les ayant laissés (kataleipo), il sortit de la ville pour aller à Béthanie, où il passa la nuit.
Marc 10.7 {c'est pourquoi l'homme quittera (kataleipo) son père et sa mère, et s'attachera à sa femme,}
Marc 12.19 Maître, voici ce que Moïse nous a prescrit: Si le frère de quelqu'un meurt, et laisse (kataleipo) une femme, sans avoir d'enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère.
Marc 14.52 mais il lâcha (kataleipo) son vêtement, et se sauva tout nu.
Luc 5.28 Et, laissant (kataleipo) tout, il se leva, et le suivit.
Luc 10.40 1161 Marthe, occupée à divers soins domestiques, survint et dit: Seigneur, cela ne te fait-il rien que ma soeur me laisse (kataleipo) seule pour servir? Dis-lui donc de m'aider.
Luc 15.4 {Quel homme d'entre vous, s'il a cent brebis, et qu'il en perde une, ne laisse (kataleipo) les quatre-vingt-dix-neuf autres dans le désert pour aller après celle qui est perdue, jusqu'à ce qu'il la retrouve?}
Luc 20.31 2532 il en fut de même des sept, qui moururent sans laisser (kataleipo) d'enfants.
Jean 8.9 1161 Quand ils entendirent cela, accusés par leur conscience, ils se retirèrent un à un, depuis les plus âgés jusqu'aux derniers; et Jésus resta (kataleipo) seul avec la femme qui était là au milieu.
Actes 2.31 4012 c'est la résurrection du Christ qu'il a prévue et annoncée, en disant qu'il ne serait pas abandonné (kataleipo) dans le séjour des morts et que sa chair ne verrait pas la corruption.
Actes 6.2 1161 Les douze convoquèrent la multitude des disciples, et dirent: Il n'est pas convenable que nous laissions (kataleipo) la parole de Dieu pour servir aux tables.
Actes 18.19 1161 Ils arrivèrent à Ephèse, et Paul y laissa (kataleipo) ses compagnons. Etant entré dans la synagogue, il s'entretint avec les Juifs,
Actes 21.3 1161 Quand nous fûmes en vue de l'île de Chypre, nous la laissâmes (kataleipo) à gauche, poursuivant notre route du côté de la Syrie, et nous abordâmes à Tyr, où le bâtiment devait décharger sa cargaison.
Actes 24.27 1161 Deux ans s'écoulèrent ainsi, et Félix eut pour successeur Porcius Festus. Dans le désir de plaire aux Juifs, Félix laissa (kataleipo) Paul en prison.
Actes 25.14 1161 Comme ils passèrent là plusieurs jours, Festus exposa au roi l'affaire de Paul, et dit: Félix a laissé (kataleipo) prisonnier un homme
Romains 11.4 Mais quelle réponse Dieu lui fait-il? Je me suis réservé (kataleipo) sept mille hommes, qui n'ont point fléchi le genou devant Baal.
Ephésiens 5.31 C'est pourquoi l'homme quittera (kataleipo) son père et sa mère, et s'attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair.
1 Thessaloniciens 3.1 C'est pourquoi, impatients que nous étions, et nous décidant à rester (kataleipo) seuls à Athènes,
Tite 1.5 Je t'ai laissé (kataleipo) en Crète, afin que tu mettes en ordre ce qui reste à régler, et que, selon mes instructions, tu établisses des anciens dans chaque ville,
Hébreux 4.1 Craignons donc, tandis que la promesse d'entrer dans son repos subsiste encore (kataleipo), qu'aucun de vous ne paraisse être venu trop tard.
Hébreux 11.27 C'est par la foi qu'il quitta (kataleipo) l'Egypte, sans être effrayé de la colère du roi; car il se montra ferme, comme voyant celui qui est invisible.
2 Pierre 2.15 Après avoir quitté (kataleipo) le droit chemin, ils se sont égarés en suivant la voie de Balaam, fils de Bosor, qui aima le salaire de l'iniquité,