Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἀμώμητος (amometos) - Strong 298

ἀμώμητος (amometos) est un terme grec trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par irrépréhensibles.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἀμώμητος Numéro Strong 298
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 4:831,619
Catégorie(s) lexicale(s) adjectif
Translitération amometos Phonétique am-o'-may-tos
Variantes
Origine vient de ἄλφα (a, 1) (négatif) et un dérivé de μωμάομαι (momaomai, 3469)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 irrépréhensibles 2
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. ce qui ne peut être blamé, irréprochable, ce qui est sans reproche, innocent
Occurrences   2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Philippiens (1), 2 Pierre (1)
Versets
Philippiens 2.15 afin que vous soyez irréprochables et purs, des enfants de Dieu irrépréhensibles (amometos) au milieu d'une génération perverse et corrompue, parmi laquelle vous brillez comme des flambeaux dans le monde,
2 Pierre 3.14 C'est pourquoi, bien-aimés, en attendant ces choses, appliquez-vous à être trouvés par lui sans tache et irrépréhensibles (amometos) dans la paix.