ἄνεσις (anesis) - Strong 425
ἄνεσις (anesis) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par repos , liberté , être soulagé....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἄνεσις | Numéro Strong | 425 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 1:367,60 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | anesis | Phonétique | an'-es-is |
Variantes | |||
Origine | vient de ἀνίημι (aniemi, 447) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
repos 3, liberté 1, être soulagé 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Synonymes | Synonymes de Repos, 5810 | ||
Occurrences |
5 fois dans 5 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : |
||
Versets Actes 24.23 Et il donna l'ordre au centenier de garder Paul, en lui laissant une certaine liberté (anesis), et en n'empêchant aucun des siens de lui rendre des services. 2 Corinthiens 2.13 (2:12) je n'eus point de repos (anesis) d'esprit, parce que je ne trouvai pas Tite, mon frère; (2:13) c'est pourquoi, ayant pris congé d'eux, je partis pour la Macédoine. 2 Corinthiens 7.5 Car, depuis notre arrivée en Macédoine, notre chair n'eut aucun repos (anesis); nous étions affligés de toute manière: luttes au dehors, craintes au dedans. 2 Corinthiens 8.13 Car il s'agit, non de vous exposer à la détresse pour soulager (anesis) les autres, 2 Thessaloniciens 1.7 et de vous donner, à vous qui êtes affligés, du repos (anesis) avec nous, lorsque le Seigneur Jésus apparaîtra du ciel avec les anges de sa puissance, |