ἄνεσις (anesis) - Strong 425
ἄνεσις (anesis) est un terme grec
trouvé 5 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par repos , liberté , être soulagé....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἄνεσις | Numéro Strong | 425 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 1:367,60 |
Catégorie(s) lexicale(s) | nom féminin | ||
Translitération | anesis | Phonétique | an'-es-is |
Variantes | |||
Origine | vient de ἀνίημι (aniemi, 447) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
repos 3, liberté 1, être soulagé 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Synonymes | Synonymes de Repos, 5810 | ||
Occurrences 5 fois dans 5 versets de 3 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Actes (1), 2 Corinthiens (3), 2 Thessaloniciens (1) Versets Actes 24.23 Et il donna l'ordre au centenier de garder Paul, en lui laissant une certaine liberté (anesis), et en n'empêchant aucun des siens de lui rendre des services.
2 Corinthiens 2.13 (2:12) je n'eus point de repos (anesis) d'esprit, parce que je ne trouvai pas Tite, mon frère; (2:13) c'est pourquoi, ayant pris congé d'eux, je partis pour la Macédoine. 2 Corinthiens 7.5 Car, depuis notre arrivée en Macédoine, notre chair n'eut aucun repos (anesis); nous étions affligés de toute manière: luttes au dehors, craintes au dedans. 2 Corinthiens 8.13 1161 Car il s'agit, non de vous exposer à la détresse pour soulager (anesis) les autres, 2 Thessaloniciens 1.7 et de vous donner, à vous qui êtes affligés, du repos (anesis) avec nous, lorsque le Seigneur Jésus apparaîtra du ciel avec les anges de sa puissance, |