ἀπειθής (apeithes) - Strong 545
ἀπειθής (apeithes) est un terme grec
trouvé 6 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par rebelle , désobéissant ,....
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀπειθής | Numéro Strong | 545 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | TDNT 6:10,818 |
Catégorie(s) lexicale(s) | adjectif | ||
Translitération | apeithes | Phonétique | ap-i-thace' |
Variantes | |||
Origine | vient de ἄλφα (a, 1) (négatif) et πείθω (peitho, 3982) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
rebelle 4, désobéissant 1, résister 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἀπείθεια (apeitheia, 543), ἀπειθέω (apeitheo, 544) | ||
Occurrences 6 fois dans 6 versets de 5 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Luc (1), Actes (1), Romains (1), 2 Timothée (1), Tite (2) Versets Luc 1.17 2532 il marchera devant Dieu avec l'esprit et la puissance d'Elie, pour ramener les coeurs des pères vers les enfants, et les rebelles (apeithes) à la sagesse des justes, afin de préparer au Seigneur un peuple bien disposé.
Actes 26.19 En conséquence, roi Agrippa, je n'ai point résisté (apeithes) à la vision céleste: Romains 1.30 médisants, impies, arrogants, hautains, fanfarons, ingénieux au mal, rebelles (apeithes) à leurs parents, 2 Timothée 3.2 Car les hommes seront égoïstes, amis de l'argent, fanfarons, hautains, blasphémateurs, rebelles (apeithes) à leurs parents, ingrats, irréligieux, Tite 1.16 Ils font profession de connaître Dieu, mais ils le renient par leurs oeuvres, étant abominables, rebelles (apeithes), et incapables d'aucune bonne oeuvre. Tite 3.3 Car nous aussi, nous étions autrefois insensés, désobéissants (apeithes), égarés, asservis à toute espèce de convoitises et de voluptés, vivant dans la méchanceté et dans l'envie, dignes d'être haïs, et nous haïssant les uns les autres. |