ἀποβάλλω (apoballo) - Strong 577
ἀποβάλλω (apoballo) est un terme grec
trouvé 2 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par jeter , abandonner.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.
Mot original | ἀποβάλλω | Numéro Strong | 577 |
---|---|---|---|
Langue | grec | TWOT/TDNT | |
Catégorie(s) lexicale(s) | verbe | ||
Translitération | apoballo | Phonétique | ap-ob-al'-lo |
Variantes | |||
Origine | vient de ἀπό (apo, 575) et βάλλω (ballo, 906) | ||
Traduction littérale | |||
Traductions dans la Segond 1910 |
jeter 1, abandonner 1
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel. |
||
Définitions |
|
||
Mots liés | ἀπόβλητος (apobletos, 579), ἀποβολή (apobole, 580) | ||
Occurrences 2 fois dans 2 versets de 2 livres bibliques (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets Par livre : Marc (1), Hébreux (1) Versets Marc 10.50 L'aveugle jeta (apoballo) son manteau, et, se levant d'un bond, vint vers Jésus.
Hébreux 10.35 N'abandonnez (apoballo) donc pas votre assurance, à laquelle est attachée une grande rémunération. |