Lueur.org - Un éclairage sur la foi

ἀποφθέγγομαι (apophtheggomai) - Strong 669

ἀποφθέγγομαι (apophtheggomai) est un terme grec trouvé 3 fois dans la Bible. Ce terme peut être traduit en français par s'exprimer, parler, prononcer.
Les autres traductions, ses usages et ses définitions sont indiqués ci-dessous.

Mot original ἀποφθέγγομαι Numéro Strong 669
Langue grec TWOT/TDNT TDNT 1:447,75
Catégorie(s) lexicale(s) verbe
Translitération apophtheggomai Phonétique ap-of-theng'-om-ahee
Variantes
Origine vient de ἀπό (apo, 575) et φθέγγομαι (phtheggomai, 5350)
Traduction littérale
Traductions dans la Segond 1910 s'exprimer, parler, prononcer
Cliquer pour chercher le mot dans la version Segond. Les verbes conjugués et les mots accordés n'apparaissent pas tel quel.
Définitions
  1. parler, prononcer, exprimer, proférer,
    1. proclamer pas un discours commun, mais un discours édifiant
Mots liés Ἐφραίμ (Ephraim, 2187)
Occurrences   3 fois dans 3 versets de 1 livre biblique (NT).
Cliquer pour localiser le code dans la version Segond avec Strong. Voir tous les versets
Par livre : Actes (3)
Versets
Actes 2.4 Et ils furent tous remplis du Saint-Esprit, et se mirent à parler en d'autres langues, selon que l'Esprit leur donnait de s'exprimer (apophtheggomai).
Actes 2.14 Alors Pierre, se présentant avec les onze, éleva la voix, et leur parla (apophtheggomai) en ces termes: Hommes Juifs, et vous tous qui séjournez à Jérusalem, sachez ceci, et prêtez l'oreille à mes paroles!
Actes 26.25 1161 Je ne suis point fou, très excellent Festus, répliqua Paul; ce sont, au contraire, des paroles de vérité et de bon sens que je prononce (apophtheggomai).